ويكيبيديا

    "castidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العفة
        
    • عفة
        
    • تشيستاني
        
    • الطهارة
        
    Detesto dizer-lhe isto, mas está uma igreja de castidade no retiro. Open Subtitles أكره قول هذا, و لكن هذا نشاط للكنيسة عن العفة
    Deviam servir de exemplo, de humildade e obediência, e ensinar a castidade às suas filhas. Open Subtitles لابد وأن يكونوا مثالاً للطاعة والرضوخ, وأن يعلموا بناتهم العفة
    Porque não lhe pões um cinto de castidade e não acabas com isto de uma vez? Open Subtitles لماذا لا يصلح لها فقط عن حزام العفة وينبغي القيام به حيال ذلك؟
    Parece a chave medieval do cinto de castidade da Sara. Open Subtitles أنه يبدو مثل مفتاح من القرون الوسطى إلى حزام عفة سارة
    Se pedirem o perdão a Deus pelos vossos pecados e fizerem um novo voto de castidade, então renascem de novo como virgens perante os olhos Dele. Open Subtitles إذا طلبتم المغفرة من الرب عن خطاياكم وبدأتم نذر عفة جديد ستولدون كعذارى من جديد في عينيه
    Mas os vigilantes da castidade estão se reunindo de novo para dissuadir o cientista. Open Subtitles لكن منفذي العفة و التحشد مرة أخرى لثني العالم، و تخويفه
    Porque se for castidade, sem dúvida que estou no carro errado. Open Subtitles لأنه لو كان لكلمة "العفة" فأنا فى السيارة الخاطئة تماماً
    Já que o meu trabalho requer um voto de castidade, era essencial que evitasse quaisquer intimidades, especialmente, primeiros nomes. Open Subtitles بما أن عملى يتطلب العفة كان من الضروري تفادى كل أنواع المودة خاصاً الأسماء الأولى
    "Se isto é a pobreza, mal posso esperar por ver a castidade." Open Subtitles هو: "إذا كان هذا هو الفقر "فأنا أتحرق شوقاً لرؤية العفة
    Tudo bem. Não me entenda mal, não estou sugerindo que usemos cinto de castidade, tipo os americanos, sabe... Open Subtitles -لا بأس به معي لا تسيء فهمي، أنا لا أقترح أن نرتدي خواتم العفة تلك الغريبة
    Afirmam viver em pobreza voluntária, castidade e obediência. Open Subtitles يدعون أنهم يعيشون في فقر ، العفة والطاعة.
    Não tens nada desta falsa castidade ou religião inventada. Open Subtitles لا شيء من هذا العفة المختلقة أو الدين الوهمي.
    Ela esqueceu o cinto de castidade em casa? Open Subtitles ماذا فعلت نسيت حزام العفة الخاص بها في البيت ؟
    Ele finalmente percebeu que a pior perversão sexual é a castidade. Open Subtitles إذاً أدرك أخيراً أن أسوأ شذوذ جنسي، هو العفة
    Os padres católicos em África podem casar, porque a castidade é muito dura para eles? Open Subtitles القسيسين الكاثوليكيين في أفريقيا مسموح لهم أن يتزوجوا لأن العفة صعبة جداً عليهم ؟
    A sua fronha medonha é responsável pela virgindade de mais raparigas do que o cinto de castidade. Open Subtitles وجهك المكشّر القبيح مسؤول عن بقاء الفتيات عذارى أكثر من حزام العفة
    Bem, foi entregue uma chave. O cinto de castidade foi aberto. Open Subtitles لقد تمّ تسليم مفتاح، وتمّ فتح حزام العفة
    A castidade da minha filha não é suficiente... para provar a inocência dele? Open Subtitles عفة ابنتي ليست كافية لإثبات براءته؟
    Como te atreves a manchar a castidade da princesa dessa forma? Open Subtitles كيف تجرؤ على تدنيس عفة الاميرة؟
    É um dispositivo de castidade masculino, disponível na minha página da internet. Open Subtitles ...إنه اداة عفة ذكورية متوفر على موقعي الشخصي
    Não queres meter dentro da castidade sem te importares se alguém vai descobrir ou não? Open Subtitles ويتقرب منك ويشعرك بأنك خطيرة ولكنك آمنة أيضاً وماذا عنك ؟ ألا تريد أن تختلي بـ تشيستاني ـ من دون أن تقلق من اكتشاف
    Há 3 votos que uma freira deve aceitar: o voto da pobreza, o voto da obediência e o voto da castidade. Open Subtitles هنالك ثلاثة عهود على كل راهبة القبول بهنّ. عهد الفقر, عهد الطاعة,وعهد الطهارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد