ويكيبيديا

    "castigada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العقاب
        
    • تعاقب
        
    • معاقبة
        
    • تعاقبي
        
    • معاقبتك
        
    • معاقبتها
        
    • معاقبتي
        
    • معاقب
        
    • عقاباً
        
    • أعاقب
        
    • مُعاقبة
        
    A maioria, não podendo pagar ...foi castigada. Foram massacrados. Open Subtitles و عندما لم يصبحوا قادرون على أدائها ، كما اكتشفنا ، أعمل فيهم العقاب و الذبح
    Sabe que vai ser castigada e espera reduzir a sentença. Open Subtitles انها تعرف اننا سنعاقبها انها تحاول تخفيف العقاب
    A seguir vais dizer que ela não merece ser castigada. Open Subtitles بعد ذلك ستقول أنها لايجب أن تعاقب على الإطلاق.
    Se calhar, senti que estava a ser castigada pela intensidade dos meus sentimentos. Open Subtitles ربما اعتقدت أنني كنت معاقبة بسبب أنني شعرت بالكثير
    Eles tiveram o que mereceram, e tu também serás castigada. Open Subtitles لقد نالا ما يستحقانه ويجب ان تعاقبي انتي ايضا
    Foste castigada injustamente e gostaria de, oficialmente, dar-te de novo as boas-vindas. Open Subtitles لقد تم معاقبتك بطريقة غير عادلة و أود رسمياً أن أرحب بعودتك.
    Perdao. A minha serva falou sem pensar. Será castigada por isso. Open Subtitles أعتذر , جاريتي تحدثت وخرجت عن الطريق , سيتم معاقبتها
    Sois castigadora e fria, e eu nem sequer compreendo porque estou a ser castigada. Open Subtitles أنتي تعاقبينني ببرود دون أن أعرف سبب معاقبتي
    - Estou a ser castigada? Open Subtitles هل أنا معاقب ؟
    Portou-se muito mal, e tem que ser castigada. Open Subtitles إنها شقية و يجب أَن تنال عقاباً
    Sou uma assassina, tenho de ser castigada. Open Subtitles أنا قاتلة , أنا قاتلة قذرة لابد أن أعاقب
    Sinto que estou a ser castigada e nem sequer sei o que fiz. Open Subtitles أشعر أنني أعاقب، ولا أعرف حتى سبب هذا العقاب
    A tua mãe merece ser castigada. Open Subtitles أنتم تجرحوني أنا أيضا والدتك تستحق العقاب
    Uma organização que prende testemunhas para se proteger merece ser castigada juntamente com os criminosos. Open Subtitles منظمةٌ تقوم باحتجاز الشاهدين كي تحمي نفسها .تستحق العقاب إلى جانب القاتلين
    Ela que não tenha medo de ser castigada pelo erro. Open Subtitles لا يجب أَن لا تقلق حول أَن تعاقب لخطأِها
    Ele acha que ela parou de tomar a medicação e eu disse-lhe que não queríamos vê-la castigada, mas curada. Open Subtitles ادويتها اخذ عن توقفت انها يعتقد تعاقب نراها ان نرد لم اننا واخبرته تتعالج رؤيتها ادرنا
    Garantia de que só a assassina de Trimble será castigada, e amnistia para os danos nos outros guardas. Open Subtitles إلا أن ضمان تريمبل وسيتم معاقبة القاتل , والعفو عن إصابات لحراس آخرين.
    Teve de encerrar a página dela porque foi castigada. Open Subtitles في الحقيقة, كان عليها أن تغلق صفحتها لأنها معاقبة
    Queres ser castigada? Open Subtitles أتريدين أن تعاقبي ؟
    Angela, lembro-me de antigamente, quando foste castigada quando fugiste para ir ver o Jamie. Open Subtitles (أنجيلا)، أنا ما زلت أذكر حين تمت معاقبتك لأنك هربت لمقابلة (جايمي)
    Foi castigada. Ficou com outro doente moribundo. Open Subtitles لقد تم معاقبتها لقد تورطت مع مريض آخر يحتضر
    Contribui para eu ser castigada durante o resto do liceu e, depois, quando for maior de idade, venho aqui legalmente e dou-te uma sova. Open Subtitles ساهم في معاقبتي مجدداً , لبقية المدرسة العليا وبعدها , ربما , عندما اتقدم في العمر سوف آتي إلى هنا شرعياً وبشكل شخصي , لكي اضربك
    Estás prestes a ter um pesadelo. O pesadelo de ficares castigada para o resto da tua vida. Open Subtitles كلا , أنت على وشك الحصول على حلم سيئ أنك مُعاقبة لبقية حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد