Depois decidimos: "Porque não ir ter com a religião?" porque nas Filipinas, a Igreja Católica era muito forte, mas os tailandeses eram budistas. | TED | ومن ثم قررنا ان نلجأ للدين لانه في الفلبين الكنسية الكاثوليكية كانت قوية جداً وفي تايلندا .. هم بوذيون |
A Espanha Católica era obsessiva por suprimir o Islã. | Open Subtitles | كانت أسبانيا الكاثوليكية مهووسة بقمع الإسلام |
Ele escreve as suas profecias no século XVI, no sul de França, quando questionar a Família Real ou a Igreja Católica era um crime, punido com a morte. | Open Subtitles | كتب نوستراداموس تنبؤاته في القرن السادس عشر , جنوب فرنسا حيث كان إنتقاد الأسرة الحاكمة أو الكنيسة الكاثوليكية جريمة , عقوبتها الموت |
A imprensa precipitou 200 anos de caos, passando de um mundo onde a Igreja Católica era uma espécie de força política organizadora para o Tratado de Westfalia em que finalmente soubemos o que era a nova unidade: o Estado-nação. | TED | الصحافة المطبوعة إنشأت منذ 200 عام من الفوضى ، منتقلة من العالم حيث كانت الكنيسة الكاثوليكية نوع من القوى المنظمة للسياسة الى معاهدة ويستفاليا، عندما عرفنا أخيراً ما هي الوحدة الجديدة: الدولة الوطنية. |