Nos próximos 20 anos? "Mas todos os anos, temos problemas de inundações, "por causa da chuva. | TED | لكن كل سنة، لدينا مشاكل فيضانات بسبب المطر. |
Tivemos de usar as telas no tecto das tendas, por causa da chuva. | Open Subtitles | كان علينا أن استخدام الأشرعة على السطح، بسبب المطر. |
Escorregaste por causa da chuva. Foi assim que te magoaste. | Open Subtitles | لقد إنزلقتَ بسبب المطر و هذا هو سبب الإصابة التي بيدك |
E não conseguimos escutar merda alguma por causa da chuva. | Open Subtitles | ولا نستطيع سماع شئ بسبب المطر. |
Disse que conduziu devagar por causa da chuva. | Open Subtitles | قالت انها كانت تقود على مهل بسبب المطر |
Acho que ele não está aqui por causa da chuva. | Open Subtitles | أفترض أنه ليس هنا بسبب المطر. |
O meu passeio de campismo foi cancelado por causa da chuva. | Open Subtitles | رحله التخييم تأجلت بسبب المطر |
Sim, por causa da chuva e do trânsito. | Open Subtitles | أجل، بسبب المطر وحركة المرور. |
Escorreguei por causa da chuva. | Open Subtitles | لقد إنزلقتُ بسبب المطر |