Numa qualquer causa perdida sem esperança, em qualquer cachorro de três pernas que encontra, e todos anónimos... | Open Subtitles | كل قضية خاسرة ميئوس منها كل جرو مجروح أو مكسور الأرجل وكلها مقيدة لفاعل خير |
Não vou ficar aqui a ver os rapazes que acabámos de salvar a morrer por uma causa perdida. | Open Subtitles | حسناً، لن أظلّ مكتوف الأيدى وأنا أرى الرجال الذين أنقذناهم للتوّ يموتون من أجل قضية خاسرة |
Desde que colocaram 50 anos de arquivos online, sou uma causa perdida. | Open Subtitles | منذ ان وضعوا 50 سنة من ارشيفهم في الانترنت,انا قضية خاسرة |
Sou uma causa perdida, um apaixonado pela mulher. | Open Subtitles | أنا قضيّة خاسرة يا صاح مشغوف بحبّ زوجته. |
Eu vi o que a quimioterapia faz a um corpo. Não é uma batalha. É uma causa perdida. | Open Subtitles | أنا أرى ما يلحقه العلاج الكيميائي بالجسد ليست بمعركة، إنّها قضيّة خاسرة |
Como se sabe quando algo deixa de estar perdido e passa a ser uma causa perdida? | Open Subtitles | إذًا كيف تعلم عندما يتوقف الأمل عن أمر ويصبح قضية ميئوس منها؟ |
Acho que é uma causa perdida. A transmissão está morta. | Open Subtitles | أعتقد بأنها ميؤس منها عليك بإطلاق نار الرحمة عليها |
Não quero ser um mártir, de uma causa perdida. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون شهيدا من أجل قضية ميؤوس منها |
E se me deixar, talvez não cometa o mesmo erro que a sua mãe, apaixonar-se por uma causa perdida. | Open Subtitles | وإذا سمحتِ لي ربما لن ترتكبي نفس خطأ أمكِ وتقعي في الحب مع من يعتبر قضية خاسرة |
Não permito que te sacrifiques por uma causa perdida. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجعلك تضحّي لأجل قضية خاسرة |
Preferes passar fome e morrer por uma causa perdida? | Open Subtitles | أتريدين أن تجوعي وتموتي من اجل قضية خاسرة ؟ |
Não, isto foi sempre uma causa perdida. | Open Subtitles | لا،أخبرك بأنها دائماً ما كانت قضية خاسرة يا تشارلي |
Olha, talvez seja uma causa perdida, mas prefiro morrer a lutar contra estes estupores, do que viver comigo próprio se não o fizer. | Open Subtitles | انظري، ربما هي قضية خاسرة لكنني أفضل الموت في قتالي ضد هؤلاء الأوغاد على الحياة دون قتال |
Tentámos, mas a fase três foi uma causa perdida. | Open Subtitles | انسيا، لقد حاولنا لكن الدخول للمرحلة الثالثة قضية خاسرة |
Eu tenho estado por aí tempo suficiente para reconhecer uma causa perdida. | Open Subtitles | لقد كنت بالجوار لمدة طويلة بما فيه الكفاية لأتعرف على قضية خاسرة |
Vejamos, talvez os Anciãos mo tenham dado a mim, porque ele é uma causa perdida que eles não conseguiram dar a mais ninguém. | Open Subtitles | لنرى ، ربما الشيوخ أعطوني إياه لأنه قضية خاسرة و لا يستطيعون أن يعطوها لأي شخص آخر |
Ela disse que conseguia ver que era uma causa perdida. | Open Subtitles | قالت بأنّ بوسعها رؤية أنّها كانت "قضيّة خاسرة" |
Jurou que ele não ignoraria uma causa perdida. | Open Subtitles | أقسمت بأنّ أخاها لن يهمل قضيّة خاسرة |
Em última instância... era uma causa perdida. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، كان قضيّة خاسرة. |
O amor não é uma causa perdida. | Open Subtitles | الحب ليس قضية ميئوس منها |
Não parece uma causa perdida. | Open Subtitles | حسنا , لا تبدو كحالة ميؤس منها |
A cirurgia pode não ajudar, mas podemos tentar, óbvio, mesmo que seja uma causa perdida. | Open Subtitles | و إصابة بالمحور العصبي المنتشر ، الجراحة لن تفيد لكن بإمكاننا المحاولة ، من الواضح، حتى و لو كانت حالة ميؤوس منها |
Honestamente, acho que é uma causa perdida. | Open Subtitles | بصراحة أيها المحقق، أعتقد أنها حالة ميئوس منها |