ويكيبيديا

    "causa perdida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قضية خاسرة
        
    • قضيّة خاسرة
        
    • قضية ميئوس
        
    • ميؤس
        
    • ميؤوس منها
        
    • ميئوس منها
        
    Numa qualquer causa perdida sem esperança, em qualquer cachorro de três pernas que encontra, e todos anónimos... Open Subtitles كل قضية خاسرة ميئوس منها كل جرو مجروح أو مكسور الأرجل وكلها مقيدة لفاعل خير
    Não vou ficar aqui a ver os rapazes que acabámos de salvar a morrer por uma causa perdida. Open Subtitles حسناً، لن أظلّ مكتوف الأيدى وأنا أرى الرجال الذين أنقذناهم للتوّ يموتون من أجل قضية خاسرة
    Desde que colocaram 50 anos de arquivos online, sou uma causa perdida. Open Subtitles منذ ان وضعوا 50 سنة من ارشيفهم في الانترنت,انا قضية خاسرة
    Sou uma causa perdida, um apaixonado pela mulher. Open Subtitles أنا قضيّة خاسرة يا صاح مشغوف بحبّ زوجته.
    Eu vi o que a quimioterapia faz a um corpo. Não é uma batalha. É uma causa perdida. Open Subtitles أنا أرى ما يلحقه العلاج الكيميائي بالجسد ليست بمعركة، إنّها قضيّة خاسرة
    Como se sabe quando algo deixa de estar perdido e passa a ser uma causa perdida? Open Subtitles إذًا كيف تعلم عندما يتوقف الأمل عن أمر ويصبح قضية ميئوس منها؟
    Acho que é uma causa perdida. A transmissão está morta. Open Subtitles أعتقد بأنها ميؤس منها عليك بإطلاق نار الرحمة عليها
    Não quero ser um mártir, de uma causa perdida. Open Subtitles لا أريد أن أكون شهيدا من أجل قضية ميؤوس منها
    E se me deixar, talvez não cometa o mesmo erro que a sua mãe, apaixonar-se por uma causa perdida. Open Subtitles وإذا سمحتِ لي ربما لن ترتكبي نفس خطأ أمكِ وتقعي في الحب مع من يعتبر قضية خاسرة
    Não permito que te sacrifiques por uma causa perdida. Open Subtitles لا يمكنني أن أجعلك تضحّي لأجل قضية خاسرة
    Preferes passar fome e morrer por uma causa perdida? Open Subtitles أتريدين أن تجوعي وتموتي من اجل قضية خاسرة ؟
    Não, isto foi sempre uma causa perdida. Open Subtitles لا،أخبرك بأنها دائماً ما كانت قضية خاسرة يا تشارلي
    Olha, talvez seja uma causa perdida, mas prefiro morrer a lutar contra estes estupores, do que viver comigo próprio se não o fizer. Open Subtitles انظري، ربما هي قضية خاسرة لكنني أفضل الموت في قتالي ضد هؤلاء الأوغاد على الحياة دون قتال
    Tentámos, mas a fase três foi uma causa perdida. Open Subtitles انسيا، لقد حاولنا لكن الدخول للمرحلة الثالثة قضية خاسرة
    Eu tenho estado por aí tempo suficiente para reconhecer uma causa perdida. Open Subtitles لقد كنت بالجوار لمدة طويلة بما فيه الكفاية لأتعرف على قضية خاسرة
    Vejamos, talvez os Anciãos mo tenham dado a mim, porque ele é uma causa perdida que eles não conseguiram dar a mais ninguém. Open Subtitles لنرى ، ربما الشيوخ أعطوني إياه لأنه قضية خاسرة و لا يستطيعون أن يعطوها لأي شخص آخر
    Ela disse que conseguia ver que era uma causa perdida. Open Subtitles قالت بأنّ بوسعها رؤية أنّها كانت "قضيّة خاسرة"
    Jurou que ele não ignoraria uma causa perdida. Open Subtitles أقسمت بأنّ أخاها لن يهمل قضيّة خاسرة
    Em última instância... era uma causa perdida. Open Subtitles في نهاية المطاف، كان قضيّة خاسرة.
    O amor não é uma causa perdida. Open Subtitles الحب ليس قضية ميئوس منها
    Não parece uma causa perdida. Open Subtitles حسنا , لا تبدو كحالة ميؤس منها
    A cirurgia pode não ajudar, mas podemos tentar, óbvio, mesmo que seja uma causa perdida. Open Subtitles و إصابة بالمحور العصبي المنتشر ، الجراحة لن تفيد لكن بإمكاننا المحاولة ، من الواضح، حتى و لو كانت حالة ميؤوس منها
    Honestamente, acho que é uma causa perdida. Open Subtitles بصراحة أيها المحقق، أعتقد أنها حالة ميئوس منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد