ويكيبيديا

    "cautelar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقييد
        
    • قضائي
        
    • التقييدي
        
    • ابعاد
        
    • طلب التقييد
        
    • عدم الاقتراب
        
    Obrigou-a a pedir aquela providência cautelar contra mim. Open Subtitles جَعلَها تُصبحُ تلك تقييد الطلبِ ضدّي. جَعلَها تَعمَلُ هي.
    A Sra. Gibson nunca denunciou, nem pediu medida cautelar. Open Subtitles أول عراك بينهما؟ السيده جيبسون لم تقدم شكوى أو أمر تقييد
    Em vez disso, acordou no hospital com os dois braços partidos e uma providência cautelar presa com um alfinete ao peito dele. Open Subtitles بدلا من ذلك، استيقظ في المستشفى بذراعين مكسورين. وأمر تقييد مُثبت على صدره
    Vou interpor uma providência cautelar e certificar-me de que ninguém vê aquele filme. Open Subtitles سأصفع هؤلاء الحقراء بأمر قضائي سأحرص ألا يرى ذلك الفيلم النور
    Eu entrei com uma providência cautelar para anular o testamento da minha avó. Open Subtitles أنا، تقدمت بإلتماس قضائي لإسقاط بنود وصية جدتي
    - Ele parece sincero. Mas violou a medida cautelar. Open Subtitles يبدو أنّه صادق لكنه لا يزال ينتهك الأمر التقييدي
    E mesmo assim foi ao evento de beneficência na sexta - ignorando a medida cautelar. Open Subtitles ومع ذلك، ذهبت للحفل الخيري ليلة الجمعة الماضية، متجاهلاً الأمر التقييدي
    Não teve um emprego estável, a ex-namorada arranjou uma providência cautelar e foi detido e libertado duas vezes em manifestações em D.C.. Open Subtitles فشل في ايجاد عمل دائم تلقى صفعة بحصوله على أمر ابعاد عن صديقته السابقة و اعتقل و اطلق سراحه مرتين
    Providência cautelar, processo de violação de patente, interferência ilícita e relatório de risco ambiental. Open Subtitles امر تقييد و دعوى التعدي على براءة اختراع التدخل القصري و دعوى المخاطر البيئية
    Devido à perseguição e ameaças constantes do teu cliente a mim e ao meu irmão, decidimos baixar a proposta para 20 milhões e acrescentar uma providência cautelar. Open Subtitles بسبب مضايقة موكلك الدائمة وتهديده لي ولأخي، قررنا خفض عرضنا ليصبح 20 مليوناً بالإضافة إلى أمر تقييد.
    Isto é uma providência cautelar. Uma ordem de restrição emitida por um tribunal do Kentucky. Open Subtitles الآن هذا أمر حظر مؤقت، أمر تقييد
    Estive a ler a declaração da Sra. Hooper, para o pedido da providência cautelar. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقْرأُ شهادةَ السّيدةِ هوبير مساندةً لحركتِها لa تقييد طلبِ.
    - Fê-la pedir uma providência cautelar. Open Subtitles جَعلَها تُصبحُ تلك تقييد الطلبِ ضدّي.
    Ele arranjou uma medida cautelar contra si. Open Subtitles لقد أصدر أمر قضائي بالزجر ضدكِ
    E tem uma providência cautelar de uma "ex", a quem deu uma sova, à porta de um casino. Open Subtitles وأيضًا عليهِ أمر قضائي رفعته ... صديقتهُ السابقة والسبب أنهُ ضربها خارج ذلك الملهى
    Daqui a cerca de meia hora, irão receber uma ordem de restrição temporária e uma providência cautelar proibindo a continuidade desta competição até clarificarmos todo este problema legal. Open Subtitles وأمر قضائي يوافق الإستمرار في هذه المنافسة حتى نوضح هذه المسألة القانونية!
    A medida cautelar não funcionou, por isso ele fez um juiz confiscar a moto do fulano. Open Subtitles والامر التقييدي من المحكمة لم يعمل معه لذا جعل القاضي يصدر حكم حجز لدراجة هذا الشاب
    Então você atacou-o, e isto é o porquê de ele ter pedido uma ordem de medida cautelar contra si. O que entendo, porque, você precisava de se livrar da raiva. Open Subtitles ثمّ هاجمته، وهو سبب إصداره للأمر التقييدي وهو ما أفهمه، لأنّك كما تعلم...
    Pelo menos, podes pedir uma medida cautelar. Open Subtitles حسنا , على الاقل احصل على امر ابعاد عنك
    Já tenho o que preciso para decidir acerca da providência cautelar. Open Subtitles سمعت بما يكفي لأنظر بخصوص طلب التقييد هذا
    - Na providência cautelar, a Sabrina disse você tentou raptá-la. Open Subtitles في مذكرة عدم الاقتراب قالت (سابرينا) أنك حاولت اختطافها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد