Cavalgamos toda a vastidão das terras... em busca de Cavaleiros Que se juntem a nós em Camelot. | Open Subtitles | لقد بحثنا فى كل أنحاء الأرض عن الفرسان الذين سيلتحقوا بى فى قصرى فى كاميلوت |
Como é que sabemos... se os Cavaleiros Que vemos são realmente cavaleiros? | Open Subtitles | وكيف لك أن تعلم؟ هل كل الفرسان الذين تراهم يمشون حولك هم فرسان بحق؟ |
Somos os Cavaleiros Que Dizem "Ecky, Ecky, Ecky, Pakang, zoom-ping." | Open Subtitles | نحن الآن الفرسان الذين يقولون "ايكى ايكى ايكى باكانج رومبو" |
Não era ele um dos Cavaleiros Que dizia "Nim"? | Open Subtitles | {\an8} ألم يكن أحد الفرسان الذين قالوا "لا" ؟ |
Feitas pelos Cavaleiros Que lutaram pelas sete famílias reais na 4ª Cruzada. | Open Subtitles | تم تشكيلها من قبل الفرسان الذين قاتلوا... من أجل العوائل السبع الملكية في الحملة الصليبية الرابعة |
- Forjadas pelos cavaleiros... que lutaram na IV Cruzada pelas sete famílias reais. | Open Subtitles | - صيغت من قبل الفرسان الذين حاربوا لاجل العائلات الملكية السبع في الحملة الصليبية الرابعه |
- Somos os Cavaleiros Que Dizem "Ni". | Open Subtitles | -نحن الفرسان الذين يقولون "نى " |
- Não, os Cavaleiros Que Dizem "Ni." - Os próprios. | Open Subtitles | -لا ليس الفرسان الذين يقولون "نى " |
Os Cavaleiros Que Dizem "Ni" querem sacrifícios. | Open Subtitles | الفرسان الذين يقولون "نى" يطلبون تضحية |
Cavaleiros Que se esfumam. | Open Subtitles | الفرسان الذين يُخفّفونَ. |
Somos os Cavaleiros Que dizem | Open Subtitles | نحن الفرسان الذين يرددون "ني" |
Somos os Cavaleiros Que dizem que estás despedido. | Open Subtitles | نحن الفرسان الذين نقول ... |
- Cavaleiros Que se esfumam... | Open Subtitles | - الفرسان الذين يُخفّفونَ... |