ويكيبيديا

    "cavalo e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحصان و
        
    • حصان و
        
    • جواد
        
    • الخيل و
        
    • الأحصنة و
        
    Tu matas o cavalo, e se alguma coisa correr mal, tu não te descoses. Open Subtitles ستضرب الحصان و إذا حدث اى شيء فلا تفسد الأمر
    Eu terei meu dinheiro de cavalo e buggy antes do inverno chegar, Open Subtitles سأحصل على الحصان و مصاريف السفر قبل أن يأتى الشتاء
    Logo que estiverdes munido de cavalo e armadura, apresentai-vos ao comandante da guarda. Open Subtitles عندما يكون لديك الحصان و الدرع أخبر بذلك قائديّ الحراس
    Andar de cavalo e carruagem, deixar crescer a barba, e colocar os teus filhos na rua quando eles mandarem? Open Subtitles هل ستقوم بقيادة عربة يجرها حصان و تطيل لحيتكَ؟ و تقوم برمي أطفالكَ للشارع، عندما يأمرونكَ بذلك؟
    Bem, Stephanie tem um cavalo... e eu acho que ele precisa ser alimentado agora. Open Subtitles ستيفاني لديها حصان و أظن انه يحتاج لطعام فورا
    Imagina apenas que o cavalo à frente na realidade é um cavalo e uma carruagem, e que as pessoas nos caixões, somos nós. Open Subtitles تخيل بأن سيارة الأموات في الأمام هي عربة مع جواد وأن الناس في النعوش هم نحن
    Tu e a Venetia adoram andar de cavalo, e eu gosto de fumar e beber e de perder dinheiro na roleta. Open Subtitles أنت و "فينيشا" تتحمسان لركوب الخيل و أنا أحب التدخين و الشرب و انفاق المال على طاولة الروليت
    Um cavalo e uma carruagem... Open Subtitles أعني الأحصنة و العربة باالله عليك هذا ..
    Alguém que luta por uma caixa de tampones e luta pelos sentimentos de um cavalo e inclusive luta por uma caixa de preparado de magdalenas quando uma amiga lho pede no meio de uma crise de CuPonzi. Open Subtitles شخص قاتل لأجل صندوق من السدادات القطنية و قاتل لأجل مشاعر الحصان و حتى أيضاً قاتل لأجل علبة من مخلوط الكيك
    Então, o gajo desmonta o cavalo e tem uma mochila, está a ver? Open Subtitles على كل حال , هذا الشخص نزل مع الحصان و كان يحمل حقيبة. حسنا ؟
    Amigo, tens de voltar para cima daquele cavalo e andar nele... sem cela. Open Subtitles يا رفيق ، عليك العودة ... لذالك الحصان و ركوبه لكن بسرج
    E quero agradecer o passeio a cavalo e o desenho do Taylor de mim e da minha chave. Open Subtitles وأردتُ أن أشكركم على السماح لي بإمتطاء الحصان و على الصورة الّتي رسمها تايلور) لي ولمفتاحي)
    Estás a dizer que o Willie perde o cavalo e o Foss sai impune? Open Subtitles أتقول بأن (ويلي) سيخسر الحصان و يبقى (فوس) في مجال الأعمال؟ رائع
    Conseguiu um rabo de cavalo e tudo. Vamos. Open Subtitles حصلت على ذيل الحصان و كل شيئ
    Acha que eu me sentei num cavalo e fiz isso eu mesmo? Open Subtitles أتظن أننى جلست على حصان و فعلت ذلك بنفسى ؟
    Comprei um cavalo e uma carroça com o meu próprio salário e acabei de regressar de estar várias semanas nas aldeias. Open Subtitles للمرضى بان يغامروا لطلب العلاج من الوكالة لقد اشتريت حصان و عربة من مرتبي
    Será mais do que o suficiente para vos comprar um cavalo e uma armadura, e para vos adquirir um título de cavaleiro. Open Subtitles أكثر من كافي لشراء حصان و درع لك للحصول على الفروسية
    Amarraram-me a um cavalo e enxotaram-no do acampamento. Open Subtitles قُيدت في حصان و دُفعت خارج المعسكر
    5 mil dólares para hospedar um cavalo, e nem sequer tem a comida incluída. Open Subtitles خمسة آلاف دولار لإيواء جواد ولا يشمل حتى القوت أنا مشمئز
    Espero que ele venha em seu cavalo e me leve embora Open Subtitles جواد على ياتى امير اى دع
    montamos no cavalo e... Open Subtitles أمتطي على الخيل و... "يقصد بالطريقة القديمة"
    Exigem cavalo e carroça, pagam muito menos do que a taxa oficial, e depois embolsam a diferença. Open Subtitles ، فهم يستولون على الأحصنة و العربات و يدفعون أقل بكثير من السعر و المعدلات الرسمية ، ويحتفظون بالباقي لأنفسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد