Se não soubesse, dizia que ele está a cavar a cova. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف أكثر، لقلتُ أنّه الآن يحفر قبراً |
A cada golpe, um operário pode encontrar riqueza ou cavar a sua sepultura. | Open Subtitles | مع كل ضربة يُمكن للعامل أن يحصل على ثروة أو أن يحفر قبره. |
Pilotos e cavalheiros, não mendigos para cavar a terra. Portanto, estou surpreendido. | Open Subtitles | الطيارون سادة محترمين ، وليسوا فلاحين يحفرون الأرض , لذلك انا مندهش |
Pilotos e cavalheiros, não mendigos para cavar a terra. Portanto, estou surpreendido. | Open Subtitles | الطيارون سادة محترمين ، وليسوا فلاحين يحفرون الأرض , لذلك انا مندهش |
Fabíola, vamos para casa, que tenho de ir cavar a horta. | Open Subtitles | لنرجع إلى المنزل علينا فلاحة الأرض علينا شراء مجرفة جديدة |
Agora vais tu cavar a fossa. Não tenho a merda da cal. | Open Subtitles | الآن أنت من سيحفر الحفرة ليس لدي وقتاً بحق الجحيم |
Era uma tortura vê-lo a cavar a minha relva. | Open Subtitles | لقد كان عذاباً رؤيته يحفر في عشبي. |
O seu grupo estava a cavar a terra à noite. | Open Subtitles | فريقك كان يحفر الأرض في الليل. |
- Não confies num humano. - Está a cavar a sua própria sepultura. | Open Subtitles | لا تأتمن إنسان إنه يحفر قبره بيديه- |
Ele devia cavar a própria sepultura. | Open Subtitles | يجب أن يحفر قبره بنفسه |
Os humanos pensam que estão a construir o seu futuro, quando na verdade, estão a cavar a sua própria sepultura. | Open Subtitles | يظنّ البشرُ أنّهم يبنون مستقبلهم. بينما هم في الحقيقة يحفرون قبرهم. |
Eles pensam construir o futuro, mas estão a cavar a própria sepultura. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}،يظنّ البشرُ أنّهم يبنون مستقبلهم بينما هم يحفرون قبرهم بأيديهم. |
Fabiola, vamos para casa, que tenho de ir cavar a horta. | Open Subtitles | لنرجع إلى المنزل علينا فلاحة الأرض |
Aquele gajo gosta de cavar buracos. É capaz de cavar a China toda! | Open Subtitles | يمكنه عمل حفرة حتى الصين وإلى أين سيحفر الصينيون ؟ |