ويكيبيديا

    "caviar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكافيار
        
    • كافيار
        
    • بالكافيار
        
    • للكافيار
        
    • كافياري
        
    • والكافيار
        
    É chocante como, depois de caviar, há quem se contente com peixe-gato. Open Subtitles بمجرد أن ذاق الرجال الكافيار أقف حائرة كيف يرضون بسمك السلور
    Muito peixe teve de foder para fazer tanto caviar, não? Open Subtitles لقد تزاوج الكثير من السمك لأنتاج كل هذا الكافيار.
    Ele não sabe que caviar e salsicha não combinam? Open Subtitles ألا يعرف أن الكافيار وأعواد الذرة لا يندمجان؟
    Se eu digo que há caviar nas montanhas, tu trazes as tostas. Open Subtitles إذا قلت أنة يوجد كافيار في الجبال فعليك أن تحضر الكراكات
    Meia dúzia de latas de caviar Beluga e um bilhete. Open Subtitles نصف دزينة من عُلب كافيار الحيتان البيضاء المُبرد وملحوظة
    Embora o seu convidado, tenho a certeza, irá pedir caviar. Open Subtitles مع أنني متأكد من أن ضيفك , سيطلب الكافيار
    Achei isso interessante. Comecei a pensar nisso, na máquina que vende caviar e na Art-o-mat. Uma noite, comecei a desenhar uma máquina de vendas, TED بدأت بالتفكير حول هذا وآلة بيع الكافيار وآلة آرت أو مات معًا، ولسبب ما، كنت في ليلة ما أرسم آلة بيع،
    De casaco e gravata, com vinho e caviar. TED حيث يرتدي الرجال سترة و ترتدي النساء تنانير يتناولن الكافيار و يحتسون النبيذ.
    E não vi esta comida. Ainda há caviar. Open Subtitles كما أنني لم أرى طعاماً كهذا من حينها الكافيار , انه لا يزال موجوداً
    Há sempre champanhe e caviar. Open Subtitles هناك دائما شمبانيا مع قطع الثلج. الكثير من الكافيار.
    caviar, tostas e cebola. caviar? Open Subtitles شيء بسيط الكافيار ، العيش المحمص , البصل
    A praia estreita, da cor de caviar, era uma azáfama. Open Subtitles الشاطئ الضيق ،ولون الكافيار كان الجميع فى حركة
    Do mesmo modo que o pato à Pequim é diferente do caviar russo, mas não deixo de gostar de ambos. Open Subtitles مثل بطة بكين مختلفة عن الكافيار الروسي، لكني أحبهم كلاهما
    Da próxima vez têm de ir comer à minha casa. Têm de provar o meu caviar. Open Subtitles ستكونون ضيوفي في المرة القادمة إنتظروا حتى تتذوقوا الكافيار الخاص بي
    Ouvi dizer que estão para nos enviar caviar. Open Subtitles لقد سمعت بأنهم أرسلوا فى طلب بعض الكافيار
    Eu queria caviar, mas pode não grande coisa aqui. Open Subtitles سأطلب كافيار لكنه قد لا يكون جيد جدا هنا
    Estou sem caviar, mas tenho flocos de aveia. Open Subtitles هذا ممتاز. ليس لدي كافيار بالطبع لكن لدي نُخالة الشوفان.
    Champanhe, caviar, cordon bleu de vitela, e crepes Suzete. Open Subtitles شمبانيا. كافيار كوردون بلو من لحم العجل و كريب سوزيت
    Também tive uma ideia para "brie" com caviar, e "provolone" com manteiga de amendoim e geleia para crianças. Open Subtitles لدي أيضًاً فكرة هائلة عن حلقات كافيار وزبدة مخلوطة بالفستق والهلام للأطفال
    - Ovos mexidos com caviar e trufas frescas. - De Tuscany. Open Subtitles بيض مخفوق مع كافيار روسي وكمأ طازج من توسكانيا
    Ele executou um ficheiro super seguro, uma coisa chamada " caviar Varrido". Open Subtitles إنه يسعى لملف محمي للغاية يسمى ـ كافيار سويت ـ.
    500 amigos meus vieram vestidos com trajes do século 18 e... e a piscina estava cheia de, tipo, montes de caviar. Open Subtitles وقد أتى تقريباً 500 من أصدقائي المُقربين مُرتدين زي من القرن الثامن عشر لقد كان حمام السباحة مُمتليء بالكافيار
    Gosto quase tanto de tostas com girinos como de caviar. Open Subtitles اقصدوا منزله واجمعوا صغاره أحب بيض الضفادع بقدر حبى للكافيار
    Eu prefiro o meu próprio caviar. Open Subtitles أفضل كافياري الخاص
    Se estivéssemos no QE2, jogávamos num casino de luxo, com champanhe e caviar. Open Subtitles كنا سنشرب الشامبانيا الفاخرة والكافيار ـ جميل ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد