ويكيبيديا

    "cavidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجويف
        
    • التجويف
        
    • القفص
        
    • جوف
        
    • تجويفك
        
    • وتجويف
        
    Esses sensores apanham esses sinais internos muito fracos dentro da cavidade bocal, através da superfície da pele. TED هذه المجسات تلتقط تلك الإشارات الداخلية منبع عميق داخل تجويف الفم، مباشرة من سطح الجلد.
    Ele insere um tubo na cavidade torácica e extrai o músculo cardíaco. Open Subtitles أدخل أنبوباً من نوعٍ ما في تجويف الصدر و أستخرج القلب
    Porque vais inserir esse tubo na cavidade torácica do Sanchez. Open Subtitles لأنك إدراج ستعمل أن أنبوب إلى تجويف الصدر سانشيز.
    Esta forma curva também encolhe a cavidade peitoral enquanto estamos sentados, o que faz com que os pulmões tenham menos espaço para expandir ao respirarmos. TED يؤدي هذا الشكل المنحني إلى انكماش التجويف الصدري أثناء الجلوس مما يعني أنه بات للرئتين مساحة أقل للتمدد أثناء التنفس
    o que significa que podemos nos dirigir à cavidade subaracnóidea. Open Subtitles و الذى يعنى اننا يمكن ان نتوجهه الى التجويف العنكبوتي الفرعي
    Gravei tudo. Acabámos agora a cavidade abdominal. Open Subtitles سجلت العملية على شريط انتهينا للتو من التجويف البطني
    O que acha que é... este material na cavidade da incisão? Open Subtitles ماذا تعمل هذه المادة التي ملئت القفص الصدري
    Que mecanismo é esse, o "blood shift"? São as paredes dos pulmões que vão encher-se de sangue, por causa da depressão, para poderem ficar rígidas e proteger a cavidade torácica contra o esmagamento. TED إنه جدار الرئتين الذي سينضط بالدم، بسبب الضغط، لكي يتمكن من التصلب والحفاظ على تجويف الصدر من التمزق.
    Respiramos contraindo o diafragma que expande a cavidade torácica. TED نحن نتنفس بتقلُّص حجابنا الحاجز، مما يساعد على توسّع تجويف الصّدر،
    O sonar indica uma cavidade abaixo do nível do mar a 015 graus. Open Subtitles إشارات السونارِ تُشيرُ إلى ان هناك تجويف تَحتَ مُستَوَى سَطحِ البَحرِ ب 15 درجةِ.
    -Certo. Tenho uma cavidade no pré-molar superior. Open Subtitles أجل، أجل، لدي تجويف بأحدى أسنان الفك العلوي.
    Agora, vamos abrir a cavidade peritoneal, expondo assim os órgãos internos do corpo. Open Subtitles الآن سنشقّ تجويف البطن، لكشف أعضاء الجسد الداخلية.
    Suponho que terá sido extraído ou puxado da cavidade corporal. Open Subtitles أتخيّل بأنّهم كان يمكن أن يمزّقوا أو سحب من تجويف الجسم.
    Contudo, não justifica pequenos objectos não identificados encontrados na cavidade nasal. Open Subtitles على اي حال, لا تفسر الجسم الصغير الغير معروف والذي وجد موضوعا في التجويف الانفي
    Bem, está aqui uma imagem de todos os diferentes órgãos da nossa cavidade abdominal. Open Subtitles هنا توجد صور للأعضاء المتواجده فى التجويف البطنى
    Após o qual... entrou na cavidade abdominal... pelo que teria de ter usado mais do que uma mera faca de Liston. Open Subtitles بعد ذلك دخل التجويف البطني لذا من المفترض يكون لديه أكثر من سكين ليستن
    Já para os traumatismos, antes que inunde a cavidade pleural. Temos pouco tempo! Open Subtitles ليس هناك مزيد من الوقت قبل أن يمتلأ التجويف الصدري بالدّم
    Mas se a cavidade for comprimida externamente, os pulmões não podem puxar o ar. Open Subtitles لكن عندما يضغط بشدة على التجويف لا تستطيع الرئة على سحب أي هواء
    Só significa que há líquido na cavidade peritoneal. Open Subtitles . . هذا يعني وجود سوائل في التجويف البريتوني
    Não, o TAC revelou uma ferida na cavidade torácica, causada por um objecto fino e afiado, que perfurou o pericárdio e lhe penetrou o coração. Open Subtitles لا المسح على أعضاء الجسـم بين أن هناك ثقب في القفص الصدري
    E como vais ver, deitado na cama, com a minha mão na tua cavidade abdominal? Open Subtitles وكيف ستشاهدها وأنت مستلقي على ظهرك ويدي على جوف بطنك
    Isso saiu da tua cavidade anal. Open Subtitles هذا يأتي من تجويفك الشرجي
    Deste modo, podemos identificar as fracturas perimortem e, portanto, determinar que a causa de morte foi trauma no crânio e na cavidade torácica. Open Subtitles بهذه الطريقة، يمكننا تمييز كسور ما قبل الوفاة وبناء على ذلك، نحدد أنّ سبب الوفاة كان ضربة إلى الجمجمة وتجويف الصدر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد