ويكيبيديا

    "cavou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حفر
        
    • حفرت
        
    • حفرها
        
    Este Ficheiro Secreto acabou, está morto na sepultura que ele cavou. Open Subtitles هذا الملف المجهول إنتهى. موت هناك في القبر حفر نفسه.
    Se levarmos em conta que ele cavou como deve ser... qual seria o volume se ele preenchesse só metade? Open Subtitles لو افترضنا أنه حفر الحفرة بشكل جيد ماذا سيكون الفراغ لو ملأ نصفها؟
    Vou ver quantos anos apanhaste quando perceberem que equipa trabalhava naquela sala e cavou aquele buraco. Open Subtitles و أرى كم عام أمامكم حتى يكتشفوا أي فريق كان يعمل بهذه الغرفة و حفر هذه الحفرة
    Você cavou e moveu o corpo... com medo que os novos proprietários da quinta... descobrissem. Open Subtitles لقد حفرت و حركت الجثه لأنك خفت أن المالكين الجدد للحضانه يكشفونها
    Tinha todos estes buracos que ele mesmo cavou, e tinha de encontrar meios de preenchê-los. Open Subtitles كانت لديه كلّ هذه الثقوب التي حفرها في نفسه، وكان عليه أن يجد طرق لملئها.
    - Não, parece que alguém cavou um buraco na orla do cemitério e largou o corpo lá dentro. Open Subtitles يبدو ان شخصاً ما قد حفر حفرة فقط عند حافة المقبرة و أسقط الجثة فيها
    Talvez alguém da China cavou um buraco e encontrou-as do outro lado. Open Subtitles ربما أحد أخر من الصين حفر من الجهة الأخرى وأخذه
    Talvez possamos encontrar o buraco que esse SuperCon... cavou para chegar lá em baixo e enchê-lo de explosivos. Open Subtitles ربما يمكن أن نجد ثقب هذا 'أوبرء' يخدع اليسار عندما قال أنه حفر نفسه على طول الطريق إلى هناك
    O homem que cavou o túmulo também cavou o seu próprio. Open Subtitles ..الرجل الذي حفر هذا القبر قد حفر قبرهُ أيضاً
    Vocês sabem que o diabo cavou um buraco profundo para vocês. Open Subtitles تعلمون، الشيطان حفر حفرة عميقة لأجلكم جميعًا
    Quem cavou o túnel permaneceu na cave, Open Subtitles أياً كان من حفر ذلك النفق فقد توغل غالباً إلى القبو
    Como quando cavou o buraco no quintal a meio da noite? Open Subtitles مثل عندما حفر حفرة في حديقتكم في منتصف الليل؟
    Não foi por mim, ele cavou a própria cova, eu só dei a pá. Open Subtitles واحرزنا 4 نقاط بفضلك حسنا , ليس بفضلي انه حفر قبره انا فقط احضرت المجرفه
    Esse túnel não se cavou sózinho. Open Subtitles نعم، أظن أن النفق حفر نفسه بنفسه
    Bem, cavou a própria sepultura, certo? Open Subtitles حسناً, لقد حفر قبره بنفسه, أليس كذلك؟
    Não falei com a imprensa. Pasha cavou o seu próprio túmulo. Open Subtitles لم أتحدث إلي الصحافة "باشا" حفر قبره بنفسه
    O Komako cavou um poço. Deve ter escavado uns 20 metros. Open Subtitles (كوموكو) حفر بئراً لا بدّ أنه وصل إلى عمق 20 متراً
    Antigamente era uma saída. O irmão da irmã do meu primo cavou um caminho dali para fora... Open Subtitles إن أخو أخت إبن عمي حفر مخرجه هناك...
    Não me importo se cavou até aqui. Vá-se embora. Open Subtitles لا أبالي إذا حفرت كل هذا الطريق إذهب من هنا
    Esta noite, a Amanda Clarke cavou a minha sepultura. Open Subtitles أماندا كلارك حفرت لي قبري الليله
    Como é que cavou o buraco? Open Subtitles كيف حفرت الحفرة؟
    Armadilhas montadas em todos estes buracos que ele cavou por todo o terreno. Open Subtitles في كلّ هذه الحفر التي حفرها بأرضه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد