Mas, querida, é demasiado cedo para montar um quarto para a criança, fazer test-drives a monovolumes, ou comprar monitores de bebés. | Open Subtitles | لكن الوقت مبكر على تأسيس حجرة للطفل أو تجريب قيادة حافلة صغيرة أو شراء جهاز لسماع الصوت عن بعد |
Pensei para comigo: "ainda é cedo para a Primavera!" | Open Subtitles | أقول لنفسي من المبكر للربيع ان يكون نشيطا |
Chegara mais cedo... Para me actualizar na leitura. | Open Subtitles | أنا قد حان قليلا في وقت مبكر للحاق على قراءتي. |
Bom dia, Tommy. Um pouco cedo para me revezares. | Open Subtitles | صباح الخير، تومي ان الوقت مبكر لتاخذ مكانى |
És linda, mas é ainda cedo para me envolver. | Open Subtitles | أنك جذابة بشكل لايصدق واعتقد أنه مازل الوقت مبكر بالنسبة لي للتورط بعلاقة عاطفية |
Sai da frente, pá! Bolas, é muito cedo para esta merda. | Open Subtitles | تنحَ جانباً يا صاح تباً ما زال الوقت مبكراً على هذا |
Não é um pouco cedo para se falar... em dividir tesouras? | Open Subtitles | أليس الوقت مبكر على الحديث حول الإشتراك في المقص ؟ |
Ela estava vestida para impressionar, mas é um bocado cedo para sair, não é? | Open Subtitles | كانت حقاً تلبس لتثير لكن الوقت مبكر على النوادي |
Ainda nem sabemos se é um bebé. Quero dizer, ainda é cedo para se saber. | Open Subtitles | نحن لا نعرف إن كان طفلاً بعد أعنى, إن الوقت مبكر على هذا |
Bem, acho que ainda é cedo para nos preocuparmos com isso. | Open Subtitles | اظن أنه من المبكر القلق حيال هذا الأمر , مفهوم؟ |
Ainda acha que é muito cedo para falar do seu pai? | Open Subtitles | أمازلت تعتقد أنه من المبكر جداً الحديث عن والدك ؟ |
Lamento, mas alguns de nós têm de acordar cedo para ir trabalhar. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن البعض منا تضطر إلى الحصول على ما يصل في وقت مبكر والذهاب إلى العمل. |
Mas a assistente dele, Betty, vem cedo para tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | لكن مساعدا له، بيتي، ويأتي في وقت مبكر لتناول الطعام لها وجبة الفطور في مكتبها. |
Oito da manhã é cedo para um tipo como eu. Muito cedo. | Open Subtitles | الثامنة صباحاً هو وقت مبكر بالنسبة الى شاب مثلي ، مبكر جداً |
É demasiado cedo para o beber, sim, mas, pessoal, nunca é demasiado cedo para pensar nisso. | Open Subtitles | مازال الوقت مبكراً على شربه، هذا صحيح لكن ليس مبكراً على التفكير به |
Ele disse que podia precisar de uma operação, mas é muito cedo para dizer. | Open Subtitles | قال بأنه ربما أنا بحاجة لعملية لكن ذلك سابق لأوانه |
É muito cedo para um poderoso advogado acabar o trabalho. | Open Subtitles | هذا وقت باكر لمحامٍ من ذوي النفوذ ليغلق مكتبه |
Dissestes que querias acordar cedo para estudar, por isso, estou a acordar-te. | Open Subtitles | 15 قلت أنك تريد الاستيقاظ باكرا للدراسة وها أنا ذا أوقظك |
Por acaso, eu levantei-me cedo para poder perceber se há alguma coisa aqui dentro com que eu suporte viver. | Open Subtitles | في الواقع، استيقظت باكرًا لأفكّر إذا ما كان هنالك أيّ شيء أستطيع العيش معه |
Sei que ainda é cedo para falar disso, mas e se eu quisesse casar? | Open Subtitles | اعلم أنه من المبكر ان نتحدث عن هذا . ولكن ماذا إذا أردته في يوم من الأيام ؟ ؟ |
Parece um pouco cedo para me roubares a minha nova contratação, com apenas um currículo de três casos. | Open Subtitles | يبدو أنه ما زال الوقت مبكراً للتقرب من أجدد مستخدميّ، ولم تحل بعد إلا ثلاث قضايا. |
Mas eu saía cedo para ir para a escola. | Open Subtitles | لكني كنتُ أغادر المنزل باكراً لأذهب إلى المدرسة مشياً |
Um pouco cedo para um jogo, não? | Open Subtitles | أليس الوقت مبكرٌ قليلا على مشاهدة مباراة؟ |
Estou tão feliz em ter acordado cedo para te ouvir a protestar. | Open Subtitles | أنا سعيد لأني استيقظت باكراً لكي أسمعك أيها الحقير ؟ |