Andar por ali pelas celas, talvez participar numa luta nos duches. | Open Subtitles | فقط التجول بين الزنزانات ربما يسمح لي بحضور شجار اغتسال. |
celas dos blocos A, B, C e D. Se estão todos prontos, comecemos a fazer entrar os presos, com intervalos de 15 minutos. | Open Subtitles | جميع حواجز الزنزانات اى وبى وسى ودى اذا كنتم جميعا جاهزين هنالك ابدأوا فى التحرك على دفعات خلال خمسة عشر دقيقة |
Os civis não podem entrar no bloco de celas. | Open Subtitles | .المدنيين ليس مسموح لهم التواجد في منطقة الزنازين |
Mas apenas um deles tinha a chave das celas. | Open Subtitles | ولكن واحد فقط منهم لديه مفاتيح تلكَ الزنزانة. |
É também ali que, em qualquer altura, há provavelmente uns 800 imigrantes fechados em celas de betão, geladas e imundas, na cave do edifício. | TED | وهي أيضاً في مكان، يوجد فيه حوالي ثمانمئة مهاجر محبوسين في زنزانات باردة وقذرة، تحت المبنى نفسه. |
Um guarda abriu um cadeado e centenas de homens jorraram das celas. | TED | ضابط يدخل مفتاحًا في صندوق المفاتيح ويتوافد مئات الأشخاص خارجين من زنزاناتهم. |
com tantas celas vazias. Topas? | Open Subtitles | كيف لهم أن يضعوني معك بوجود كل تلك الزنزانات الفارغة ؟ |
As celas estão a salvo. As bombas caíram na parte de trás da ilha. | Open Subtitles | لم تُصب الزنزانات أصابت القنبلة الجهة الخلفية للجزيرة |
Ele foi para um bloco de celas algures com o meu avô, por isso não me diga essas tretas. | Open Subtitles | كما تعرف, وفي إحدى الزنزانات ستجد جدي، يارجل، فلا تُتعب نفسك بهذه التفاهات. فهمت. |
Não abram, repito, não abram essas celas. | Open Subtitles | لا تفعلوا ، أكرر ، لاتقوموا بفتح تلك الزنزانات |
Mas garanto-vos que a Polícia não tira presos das celas e os persegue. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لكم بأن الشرطة لا تخرج السجناء من الزنزانات ليتسابقوا .. |
A partir de amanhã, as celas serão revistadas e quem tiver um lápis será imediatamente fuzilado. | Open Subtitles | إبتداءً من الغد، سيتم تفتيش جميع الزنازين. أي شخص سيُمسك ومعه قلم، ستطلق عليه النار في الحال. |
Depois das celas há uma porta, mas a saída está bloqueada. | Open Subtitles | ، وراء الزنازين يوجد باب خلفي ـ نحن ممنوعين من العودة إلى هناك ـ كيف ذلك ؟ |
Elas podiam possuir todo o bloco com o que têm nas celas. | Open Subtitles | بإمكانهم الإستيلاء علي المبني بكامله بما لديهم من أسلحة في الزنزانة |
Há duas celas para duas pessoas, mas ele esteve aqui sempre sozinho. | Open Subtitles | كانت هنالك زنزانتين ، لشخصين لكن هو اختار هذه الزنزانة بنفسه. |
Um dos prisioneiros, o nobre Hynerian Conseguiu os códigos das celas dos prisioneiros e... | Open Subtitles | أحد المساجين الهاينريان الملكى بطريقه ما أمن زنزانات المساجين |
Centenas de homens saíram das celas, | TED | يتوافد مئات الأشخاص خارجين من زنزاناتهم. |
Os reclusos são fotografados todas as manhãs quando saem das celas. | Open Subtitles | السجناء يتم تصويرهم كل صباح فقط قبل أن يغادروا زنازينهم |
Fui dirigir um dos blocos de celas e controlar aquelas centenas de homens. | TED | عملي كان إدارة واحدة من مجموعات الخلايا هذه والسيطرة على هؤلاء المئات من الرجال. |
Usem o que aprenderem nestas celas... ou podem arranjar problemas para os outros... tanto como para vocês. | Open Subtitles | إستعينوا بما تعلمتوه في هذا الحجز التحفظي و لا تثيروا أية مشاكل لنا أو لكم |
Devia colocar os reclusos de volta nas suas celas. | Open Subtitles | سنستعد عند البوابة الرئيسية ربما عليك إعادة المحتجزين لزنازينهم |
Retornem às suas celas para a contagem noturna. | Open Subtitles | عودوا إلى زنزاناتكم للعد الليلى |
Sim, ainda não temos torres com celas. | Open Subtitles | جاك: نعم، نحن ما زلنا ما عندنا أبراج خلية. |
Quero que lavem os pratos e regressem às celas. | Open Subtitles | أريدكم أن تغسلو الأطباق وتعودو إلى زنازينكم. |
Quando a tempestade nos atingiu, o recurso salva-vidas foi para as celas. | Open Subtitles | عندما اصبنا من قبل العاصفه أجهزه دعم الحياه سقطت فى السجون |
Sr. Glenn, passei vistoria nas celas do segredo. | Open Subtitles | سيد جلين كنت اتفحص سجلات حجرات الحبس الانفرادى |
Temos os guardas e a tripulação em celas separadas no bloco sete. | Open Subtitles | لقد اسرنا الحراس والطاقم بالزنزانات بالقطاع السابع |