ويكيبيديا

    "celebridades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشاهير
        
    • للمشاهير
        
    • الشهرة
        
    • المشهورين
        
    • المشهورة
        
    • مشهورين
        
    • بالمشاهير
        
    • مشاهير
        
    • نجوم
        
    • مشهورون
        
    • شخصيات
        
    • الاحتفالات
        
    • والمشاهير
        
    A sua inclusão nesta ilustração equipara-se ao atual patrocínio das celebridades. TED وضعها في هذا الرسم التوضيحي كان مشابها لرعاية المشاهير اليوم.
    Não nos culpes, pai. Foram as celebridades que te despediram. Open Subtitles لا تلُمنا ، يا أبّي المشاهير همّ الذين طردوك
    As celebridades parecem sempre mais pequenas, quando as conhecemos. Open Subtitles يبدو المشاهير دائماً أصغر حجماً عندما نقابلهم شخصياً
    Quer dizer que faço parte da comunidade de celebridades. Open Subtitles فهي تعني أنّي أصبحت جزءاً من جالية المشاهير
    Cobri um torneio de golfe de celebridades e ele estava jogando nele. Open Subtitles كنت أنقل وقائع دوري غولف للمشاهير و كان هو يلعب بالدوري
    Não é assim tão legal falar com celebridades em público. Open Subtitles ليس من اللطف أن تزعج المشاهير في الأماكن العامة
    Aqui tens algo para passar o tempo. Escreve quais celebridades supostamente eram gay para as gerações futuras. Open Subtitles أياً أكتب منتهي اللا الوقت لتمرر شيء هذا القادمة للأجيال شواذ أنهم يشاع المشاهير من
    Porque as celebridades não querem paparazzi a tirar fotos o tempo todo. Open Subtitles لأنّ المشاهير لا يُريدون من المُصوّرين أن يلتقطوا صُورهم على الدوام.
    Mudaram-na para o Centro das celebridades, separaram-na da família, e determinados problemas foram tratados durante esse tempo. Open Subtitles تم نَقلُها إلى مركز المشاهير بمعزل عن عائلتها, وتم بَحث بعض المشاكل خلال تلك الفترة.
    A outra é que uma destas celebridades se vire contra a Igreja. Open Subtitles والشىء الوحيد الآخر, هو أن ينقلب بعض أساطين المشاهير على الكنيسة.
    Como vais manter o presidente e uma dúzia de celebridades em segurança? Open Subtitles حسنا، لذلك كيف تخطط لحفظ رئيس وعشرات غيرهم من المشاهير آمنة؟
    As nossas tristes histórias, se tivermos sorte, serão apanhadas pelos jornalistas, professores ou celebridades. TED لذا قصصك الحزينة، قد يتم اختيارها بالصدفة من قبل الصحفيين، أوالأساتذة أو المشاهير.
    Na altura, eu estava a explorar a hipérbole de ícones, — Diana e Marilyn — e a importância das celebridades na nossa vida, TED لذا كنت اتفحص, في الوقت, المغالاة في الرموز, وديانا و مارلين, واهمية المشاهير في حياتنا
    Experimentei vestir-me como as celebridades. TED في الواقع لقد جربت ان ارتدي الملابس علي طريقة المشاهير
    A comentar, realmente, — com base na perceção que temos de celebridadesTED ويعلقون فعلا, تعلمون, بناء علي التصور الذي لدينا عن المشاهير,
    Por exemplo, uma vez tive uma ligação com o cálculo que durou mais tempo do que alguns casamentos de celebridades. TED فمثلًا، أقمت مرة علاقة غرامية مع حساب التفاضل والتكامل استمرت أكثرمن زيجات بعض المشاهير.
    E graças à atenção dada à Green School, tivemos acesso a várias celebridades. TED ويعود الشكر الى المدرسة الخضراء، اذ تمكنا من خلالها التواصل مع الكثير من المشاهير.
    Quantos de vocês estão fartos de ver celebridades a adotar crianças de África? TED كم منكم ضاق ذرعًا من رؤية المشاهير يتبنون الأطفال من القارة الأفريقية؟
    Lamento, mas os animais foram reservados para as celebridades. Open Subtitles على رسلك، آسف، ولكن كل الحيوانات تم حجزها للمشاهير.
    Abordo a nossa fixação pelas celebridades e a sua cultura, e a importância da imagem. A celebridade nasce da fotografia. TED و هي عن ولعنا بالمشاهير و ثقافاتهم و أهمية الصورة بدأت الشهرة من التصوير
    celebridades recebem presentes anônimos o tempo todo... Open Subtitles المشهورين يتلقون هدايا من دون مرسلين طوال الوقت
    Acho que todos temos a tendência a ver celebridades como figuras míticas. Open Subtitles أعتقد أن لدينا جميعا ميولا للنظر للشخصيات المشهورة كنوع من السخصيات الأسطورية
    Apresentamos as celebridades presentes no ringue, saúdem por favor Sua Santidade, o muito popular pontífice, Open Subtitles بمشاركة مشهورين في الحلبة إستقبلوا قداسة البابا الكاثوليكي، المحبوب
    Com "eles", presumo que se refira às celebridades e outras pessoas que, segundo vocês, abdicaram do seu direito à privacidade. Open Subtitles كلا, لقد إختاروا هذا عندما قرروا أن يصبحوا مشاهير هل أختاروا أن يتم إطاحه سيارتهم من على الطريق؟
    Então, acontece que ele representa umas três celebridades diferentes que seriam perfeitas para o papel de Marilyn. Open Subtitles ويصادف انه يمثل حوالي ثلاثة نجوم سيبدون مثاليين بدور مارلين
    Visitei um famoso cemitério, onde estão diversas celebridades. Open Subtitles ,قمت بزيارة مقبرة معروفة حيث دفن فيها أشخاص مشهورون
    Está à procura de celebridades locais e pensei que podíamos ter alguém famoso lá da rádio... Open Subtitles فسالني ان كنت قادراً على سؤال احد شخصيات المحطة التي انت فيها
    Mãe, é uma armadilha para turistas. As celebridades não costumam vir cá. Open Subtitles أمّي، إنه مكان لاستقطاب سيّاح الاحتفالات لا تكون هنا في الواقع
    Criminosos e celebridades. Open Subtitles المجرمين والمشاهير لا يعيشون ابداً بعيداً عن الأضواء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد