Isto faz parte dum programa muito mais amplo, chamado Censo da Vida Marinha, em que se vão pôr etiquetas pelo mundo inteiro e o Mola vai entrar nesse programa. | TED | هذا هو جزء من برنامج أكبر من ذلك بكثير تسمى تعداد الحياة البحرية، حيث سنتعرض لوضع علامات في جميع أنحاء العالم ومولا ويذهب اليها ويدخل في ذلك. |
Agora, com o Censo da Vida Marinha, podemos chegar a todos os locais e explorar 90% do nosso espaço com vida, com conhecimento local. | TED | الآن بشكل جيد مع تعداد الحياة البحرية، سنكون قادرين على مشى جانبا حتى السكان المحليين جميع واستكشاف الفضاء 90 في المئة من التي نعيش فيها ، مع المعرفة المحلية. |
Agora, num segundo projeto chamado Tagging of Pacific Pelagics nós, que fazemos parte do Censo da Vida Marinha, estudámos o planeta em equipa. | TED | الآن في مشروع ثانٍ يسمى وضع بطاقات على أسماك سطح المحيط الهادي نتعامل مع الكوكب كفريق هؤلاء منا من هم في مشروع تعداد الحياة البحرية |
ou uma gota de água. Assim, há 10 anos, iniciou-se um programa internacional chamado Censo da Vida Marinha, com o objectivo de melhorar a nossa compreensão da vida nos oceanos globais. | TED | لذا، بدأ منذ عشر سنوات، برنامج دولي يُسمى بـ " تعداد الكائنات الحية البحرية " الذي وُضع لمحاولة تحسين فهمنا للحياة في المحيطات العالمية. |