Ser um doador substituto só requer que se diga umas centenas ou milhares de expressões. | TED | أن تكون متكلمًا بديلاً. يتطلب منك الأمر فقط أن تقول بضع مئات إلى بضعة آلاف من الكلمات. |
usado para fazer os rolos. Estes esforços contribuíram para centenas ou milhares de livros para Alexandria. | TED | جلبت هذه الجهود مئات الآلاف من الكتب إلى الإسكندرية. |
Uma grande epidemia requereria centenas ou milhares de trabalhadores. | TED | قد يتطلب وباء كبير أن يكون لدينا مئات الآلاف من العمال. |
Podia passar do rapaz que fazia rir os seus amigos para o homem que poderia reunir centenas ou milhares. | TED | ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف. |
Caso funcione, precisaremos de sensores muito baratos para implementar centenas ou milhares de redes de sistemas numa placa de gelo para gerar imagens. | TED | وإن حدث، سنحتاج إلى أجهزة استشعار بأقل تكلفة لنتمكن من نشر شبكة من المئات أو الآلاف منها على الصفيحة الجليدية لالتقاط الصور. |
Os números são relativamente pequenos, centenas ou milhares, não milhões, mas o simbolismo é enorme. | TED | الأرقام صغيرة نسبيًا، بضعة مئات من الآلاف، وليس ملايين، لكن الرمزية كبيرة جدًا. |
mas há um plano de ação, sustentado cientificamente que pode salvar centenas ou milhares de vidas na área que rodeia uma explosão nuclear. | TED | لكن هناك خطة عمل مدعومة علمياً يمكن أن تُنقذ مئات الألوف من الأرواح في المنطقة المحيطة للإنفجار نووي. |
Não sei, obviamente, se vamos perfurar centenas ou milhares de furos microscópicos na cabeça daqui a 30 anos. | TED | أنا لا أعرف إذا كنا سنحفر مئات أو آلاف الثقوب المجهرية في رؤوسنا بعد ثلاثين عاماً من الآن. |
Neste ramo, precisamos tomar decisões rápidas com centenas ou até milhares de libras em jogo. | Open Subtitles | مهمتنا تتضمن اتخاذ قرارات حاسمة من مئات الآلاق بل الملايين من الاموال على المحك |
Custam centenas ou milhares de dólares. | Open Subtitles | وهذه الأشياء تقبل مئات الآلاف من الدولارات |
E não só centenas ou milhares, mas milhões. | Open Subtitles | وهو ليس مئات الألوف فحسب وإنما عشرات الملايين |
Mas o que estávamos a pensar era que, na maior parte das vezes, as bactérias não vivem sozinhas, vivem em misturas incríveis, com centenas ou milhares de outras espécies de bactérias. | TED | ولكن ما كنا فعلا نفكر به هو انه في معظم الاوقات لاتعيش البكتيريا لوحدها، بل تعيش في تمازج هائل مع مئات بل آلاف الأصناف الأخرى من البكتيريا |
- Dezenas, centenas ou milhares de dólares? | Open Subtitles | عشرات, مئات الآلاف من الدولارات؟ |
Significa que se a lenda das Morrigan for remotamente verdadeira, podem eliminar centenas ou até milhares de vidas, se tiverem oportunidade. | Open Subtitles | يُعنى أنه إذا كانت أسطورة (المورجيان) حقيقية فبإمكانهم إبادة المئات .. مئات الأحياء بمنحهم الفرصة لذلك |