A minha história começa exatamente aqui, no Rajastão, há cerca de dois anos. | TED | تبدأ قصتي هنا تماما في الواقع في راجستان منذ حوالي سنتين. |
Vivi em Kigali cerca de dois anos e meio, a fazer estas duas coisas, e foi um tempo extraordinário na minha vida. | TED | ولذا، فقد عشت في كيغالي حوالي سنتين ونصف، أفعل هذين الشيئين، وقد كانت أوقاتاً غير إعتيادية في حياتي. |
Passaram cerca de dois anos a fazer exames independentes e publicaram esses resultados na Science em 1999. | TED | استغرق عملهم حوالي سنتين بحث الموضوع بشكل مستقل ومن ثم نشر نتائجهم في مجلة العلوم في 1999. |
Há cerca de dois anos e meio, vi um filme chamado "Her." | TED | منذ حوالي عامين ونصف، شاهدتُ فيلمًا يُسمّى (هي). |
cerca de dois anos. | Open Subtitles | مُنذ حوالي عامين. |
Não houve um cão velho que foi abatido com veneno em HindIey, há cerca de dois anos? | Open Subtitles | ألم يكن هناك كلبا عجوزا فى منزل هيندلى قد مات مسموما منذ عامين مضت ؟ |
Há cerca de dois anos. | Open Subtitles | حوالي عامين مضت |
cerca de dois anos e meio. | Open Subtitles | حوالي سنتين ونصف. |
Há cerca de dois anos. | Open Subtitles | حوالي سنتين |
cerca de dois anos. | Open Subtitles | حوالي عامين |