ويكيبيديا

    "cerca de uma hora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حوالي ساعة
        
    • ساعة تقريباً
        
    • ساعة من
        
    • غضون ساعة
        
    • أقل من ساعة
        
    • ما يقرب من ساعة
        
    • حوالى ساعة
        
    • حوالي الساعة
        
    • قرابة الساعة
        
    • ساعة تقريبا من
        
    • ساعةٍ
        
    • لساعة أو أكثر
        
    • نحو ساعة
        
    A cirurgia correu calmamente, mas o pulmão doado começou a falhar após cerca de uma hora na recuperação. Open Subtitles الجراحة لم يقع بها ما يذكر لكن الرئة الواهبة بدأت بالانهيار بعد حوالي ساعة من النقاهة
    Já passei cerca de uma hora e meia em pré-respiração. TED أمضيت حوالي ساعة ونصف في تدريب التنفس قبل البدأ بالمهمة.
    Como 70 % do meu corpo estava queimado, isso demorava cerca de uma hora. TED ولأن 70 في المائة من جسمي كان محروقا، فكانت العملية تستغرق حوالي ساعة.
    Mas agora sei, que o corpo foi descoberto por M. Frank Carter, cerca de uma hora antes, por volta das 12h30. Open Subtitles لكنني أعرف الآن أن أول مَن اكتشف الجثة كان السيد "فرانك كارتر" قبل ساعة تقريباً في الثانية عشر والنصف
    cerca de uma hora depois da Gabby ter sido baleada, eu estava num avião em direção a Tucson. E foi nesse momento que isso mudou para nós. TED في غضون ساعة من إطلاق النار على غابي، كنت على متن طائرة إلى توكسون، وكانت تلك هي اللحظة التي تغير فيها هذا الوضع.
    Porque se deportação preocupa, você tem cerca de uma hora para me convencer Open Subtitles لانه اذا كان الترحيل يقلقك فأمامك أقل من ساعة لاقناعي
    O mostrador diz que vos resta cerca de uma hora e meia. Open Subtitles القراءة على شاسته تقول أنه لا زال أمامكم ما يقرب من ساعة و نصف
    Cole Thornton. Chegou lá há cerca de uma hora. Open Subtitles كول ثورنتن ذهب الى هناك قبل حوالي ساعة.
    O pessoal da Divisão de Homicídios pediu esta piza há cerca de uma hora. Open Subtitles السادة في قسم القتل طلبوا هذة البيتزا من حوالي ساعة
    Vi-a na casa de banho das senhoras. Está lá há cerca de uma hora. Open Subtitles لقد رايتها في حمام السيدات انها هناك منذ حوالي ساعة
    Amo-te. A nave está a cerca de uma hora daqui. Open Subtitles انا احبك. المكوك هناك في اللاكترونيات, حوالي ساعة من هنا.
    Bem, vi as imagens de cerca de uma hora antes do mercado abrir até o dia todo. Open Subtitles حسنا، نظرت إلى لقطات من حوالي ساعة قبل السوق افتتح خلال يوم التداول.
    Eu vi um tipo ruivo aqui em cima Há cerca de uma hora Open Subtitles رأيت رجل أحمر الرأس أتى إلى هنا قبل حوالي ساعة
    Mas estou a dizer-vos, ela não está cá. Saiu há cerca de uma hora. Open Subtitles لكنّي أقول لكِ، إنّها ليست هنا لقد غادرت قبل حوالي ساعة
    Sim, voltámos há cerca de uma hora. Open Subtitles نعم،حسناً، لقد عدنا منذ حوالي ساعة فحسب.
    Esteve lá cerca de uma hora e voltou no das 20:30. Open Subtitles تَدلّى هناك لمدة ساعة تقريباً وقَفزَ 8: 30 ظهر.
    A Guarda Costeira encontrou os corpos junta com o capitão da embarcação, há cerca de uma hora. Open Subtitles خفر السواحل وجدوا جثتيهما مع جثة قائد القارب قبل ساعة تقريباً.
    Temos por garantido que, se entrarmos numa loja ou restaurante, ou mesmo no foyer deste teatro, dentro de cerca de uma hora, vai haver comida à nossa espera, vinda por artes mágicas de algum lado. TED نحن نعتبر أنه أمر مفروغ منه أن نذهب إلى متجر أو مطعم, أو إلى بهو هذا المسرح في غضون ساعة تقريبا سيكون هناك طعام ينتظرنا جاء بطريقة سحرية من مكان ما.
    Várias bombas mataram quase 20 soldados do Califado, em Ma'an, há cerca de uma hora. Open Subtitles قنابل متعددة قتلت على الأقل 20 عنصرا من مقاتلي" "جيش الخلافة في (معان) قبل أقل من ساعة من الآن
    O empregado encontrou-a há cerca de uma hora. Open Subtitles لقد عثر عليها حارس الملعب منذ ما يقرب من ساعة.
    Eles apareceram há cerca de uma hora. Não sei mais nada. Lamento. Open Subtitles ظهروا من حوالى ساعة لم اكن اعلم شيئا ، انا اسف
    Ela saiu há cerca de uma hora, com um americano. Open Subtitles لقد غادرت منذ حوالي الساعة مع رجل أمريكي
    - Levará cerca de uma hora. - Tudo bem. Open Subtitles سأستغرق قرابة الساعة
    Os petroglifos estão a cerca de uma hora daqui. Open Subtitles إنه على بعد ساعة تقريبا من هنا
    Mesmo ali fora. Foi levado algemado, há cerca de uma hora. Open Subtitles خارج هذه الأبواب مباشرةً لقد أخذ مصفّداً قبل ساعةٍ تقريباً
    Preciso de acesso a um terminal de pesquisa por cerca de uma hora. Open Subtitles أريد أن أدخل إلي سجلات البحث لساعة أو أكثر
    Chega a casa às 23h e cerca de uma hora depois, é morto. Open Subtitles ثم يعود إلى بيته في تمام الساعة الـ 11: 00 وبعد نحو ساعة يتعرّض للقتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد