Efectivamente, este é o processo de lavagem cerebral que começou. | TED | بكل براعة، هذه هي عملية غسيل المخ التي قد بدأت. |
Isto reveste as vossas pupilas com um dispositivo-nano que não aceitará sinais da lavagem cerebral que emitem. | Open Subtitles | هذه المعاطف الخاصة بجهاز النانو لن تؤثر عليك إشارات غسيل المخ التي يبثونها |
Assim, cozinhar é uma tecnologia muito importante, porque nos permitiu adquirir o que vos trouxe aqui: o grande cérebro, este maravilhoso córtex cerebral que temos. | TED | إذا الطبخ هو تكنولوجيا هامة جداً لانها تسمح لنا بإكتساب الشئ الذي جمعنا هنا جميعاً هنا : الدماغ الكبير انها قشرة المخ التي نملك |
Outra coisa que é interessante é que o tronco cerebral que nós temos é partilhado com uma variedade de outras espécies. | TED | وشيئ اخر مثير للاهتمام ان جذع الدماغ الذي لدينا مشترك مع اصناف من الكائنات المختلفة الاخرى. |
Nós estamos lidando aqui com um distúrbio cerebral que muda a forma como vocês pensam. | TED | ما نتعامل معه هو اضطراب الدماغ الذي يغير من تفكيرك. |
O Elihas criou uma tecnologia de lavagem cerebral, que usou para controlar os soldados de Leviathan. | Open Subtitles | آلايس) قال لي أنه طور) عملية غسيل المخ التي كان يستخدمها "للسيطرة على جنود "الطاغوت |
Os estudos mostram que a parte cerebral que se lembra dos passos de dança também é o centro da ira. | Open Subtitles | تظهر الدراسات أن الجزء من الدماغ الذي يتذكر خطوات الرقص هو أيضاً مركز الغضب |