Quando na cerimónia é que perguntam se alguém tem objecções? | Open Subtitles | أين المكان في المراسم الذي يسألون عن من يعارض؟ |
Eu disse para cortarmos esta parte da cerimónia. É antiquado. | Open Subtitles | أخبرتك أن نقتطع هذا الجزء من المراسم إنه عتيق جداً |
A cerimónia é concluída às 3:30 para tirar mais fotografias. | Open Subtitles | تنتهي المراسم في الثالثة و النصف بما في ذلك التصوير |
Cheira como vomitado a casar com caca e a cerimónia é no meu nariz. | Open Subtitles | تبدو كرائحة زواج القيء و الغائط و أنهم اقاموا المراسم في انفي |
A cerimónia é muito importante então durante a reunião, deixamos a nossa magia a porta. Acordo de cavalheiros. | Open Subtitles | المراسم مهمة للغاية، لذا من أجل لم الشمل نترك سحرنا عند الباب إتفاق السادة |
Estou-lhe a dizer, meu, esta cerimónia é um erro. | Open Subtitles | اخبرتك ان اتمام هذة المراسم خطاء كبير |
Por isso, esta cerimónia é tão importante para mim. | Open Subtitles | لذا , هذه المراسم الصغيرة تعني الكثير بالنسبة لي ..... |
Uma das coisas que ninguém se esquece do Prémio Nobel e da cerimónia, é de quando o Eric se esqueceu de fazer a vénia ao rei. | Open Subtitles | واحدة من الأمور التي تعنيها جائزة نوبل وما تعنيه المراسم هو أن الجميع يتذكر "إريك" الشخص |
A cerimónia é nesta sexta, não é? | Open Subtitles | المراسم في الجمعة القريبة , صحيح ؟ |
A cerimónia é no 14º. | Open Subtitles | ستقام المراسم في الـ14 من هذا الشهر |
A cerimónia é em Metropolis, amanhã à noite. | Open Subtitles | المراسم في مدينة ميتروبوليس عشية غد. |
A cerimónia é em menos de duas horas. | Open Subtitles | ستبدأ المراسم بعد أقل من ساعتين |
Esta cerimónia é uma anedota, sabem? | Open Subtitles | هذه المراسم أضحوكة، حسناً؟ |
A cerimónia é dentro de uma hora. | Open Subtitles | المراسم ستبدا فى أٌقل من ساعة |
- Qual a contrapartida? - A cerimónia é daqui a duas horas. | Open Subtitles | المراسم تبدا بعد ساعتين |
A cerimónia é um ritual sagrado. | Open Subtitles | المراسم هي طقوس مقدسة |
A cerimónia é importante. Sempre a tentar usar atalhos. | Open Subtitles | المراسم مهمة |