Vocês vão, acho que nós temos de conversar sobre certas coisas. | Open Subtitles | أنتم اذهبوا, أعتقد أننا سنبقى و نتحدث عن بعض الأمور |
Dizem que há certas coisas que é melhor não serem lembradas. | Open Subtitles | يقولون أنّ هناك بعض الأمور التي من الأفضل عدم تذكّرها. |
Ela tem bom gosto. Em certas coisas, mas não em homens. | Open Subtitles | هذه الفتاة لها ذوق جيد فى بعض الاشياء نعم سيدى |
Há certas coisas que uma pessoa nunca deve fazer. | Open Subtitles | هناك أشياء معينة يجب على المرء ألّا يفعلها |
Acho que certas coisas nunca estiveram destinadas a acontecer | Open Subtitles | أَحْزرُ بَعْض الأشياءِ فقط لَمْ يُقْصَدُ أَنْ يَكُونَ. |
Independentemente do tempo e espaço, há certas coisas que são constantes. | TED | بغض النظر عن الوقت والمكان، هناك بعض الأشياء تبقى ثابتة. |
Existem certas coisas que todos os pais se devem lembrar. | Open Subtitles | ثمّة أشياء معيّنة يجب .. أن يتذكرها كلّ والد |
Quase instantaneamente, acordámos em certas coisas fundamentais. | TED | وعلى الفور تقريبًا، إتفقنا على أمور معينة أساسية. |
De que há certas coisas neste mundo que nunca iremos compreender. | Open Subtitles | أن هناك بعض الأمور في هذا العالم أننا لن نفهم. |
Em jovem, tinha curiosidade de saber certas coisas. | TED | لقد كنت في صغري، دائم الفضول حول بعض الأمور. |
E certas coisas que fazem algumas pessoas sentirem-se melhor podem não funcionar para nós. | TED | وأيضاً، فإن بعض الأمور التي تحسّن من مزاج الأشخاص الآخرين قد لا تنفع بالنسبة لنا. |
Mas só os informam de certas coisas. Doutras, estão-se nas tintas. | Open Subtitles | ولكنهن يبلغن عن بعض الأمور فقط وبعض الأمور الأخرى لا يحدثن لهن ضجة |
É verdade, é verdade que pimentão não se come sem alho mas ela tem de entender que certas coisas uma esposa sabe melhor que uma mãe. | Open Subtitles | هذا صحيح أنها ليست ألذ مثلما لو كانت بدون الثوم لكن ينبغي أن تفهم هناك بعض الاشياء تفهمها الزوجة أفضل من الأم |
Tem calma, só quisemos fazer uma reuniãozinha para ver se concordamos em certas coisas... | Open Subtitles | أردنا أن نحصل على تجمع صغير ونتأكد ان نرى بعض الاشياء بأنفسنا |
Ela não queria que eu fizesse certas coisas, e eu tinha de fazer certas coisas por dinheiro. | Open Subtitles | ،إنها لا تريدني أن أفعل أشياء معينة .و أنا يجب عليّ فعلها من أجل المال |
Ouve, Lalita, certas coisas são melhor ficarem por dizer | Open Subtitles | إستمعْ، لاليتا، بَعْض الأشياءِ أفضل يسارِ سَحبَ كلام. |
Se estás a ver isto, significa que eu não estou e há certas coisas... que precisas de saber. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهد هذا فهذا يعني أنني قد رحلت و هناك بعض الأشياء أنت بحاجة لمعرفتها |
O senhor está ocultando certas coisas mas ainda não sei o quê, exactamente. | Open Subtitles | أنت تخفي أشياء معيّنة لكن لا أدري بعد ما هي |
Estes estudos mostram que certas coisas que os pais fazem estão relacionadas com o sucesso das crianças mas não sabemos ao certo quais os comportamentos que causam isso, ou se há algum outro fator envolvido. | TED | أظهرت هذه الدراسة أن هناك أمور معينة يفعلها الوالدين ترتبط بنتائج جيدة للأطفال، ولكننا لانعرف بالضرورة تلك السلوكيات التي تسببت بهذه النتائج الجيدة، او إذا كان هناك عوامل أُخرى اعترضت الطريق. |
Para mim é muito difícil lidar com certas coisas, sabes? | Open Subtitles | انه من الصعب بالنسبه لي التعامل مع بعض الامور |
Isso é convosco, quando entram numa sala. Porque isso determina o quê e como vocês escutam certas coisas. | TED | هذا يرجع لك، عندما تسير عبر حفرة. لأنه حينها يحدد ماذا وكيف ينبغي أن نسمع أشياء محددة. |
Agora, compreendo certas coisas. | Open Subtitles | إنني أفهمُ أُموراً معينة الآن |
É melhor certificares-te que não sejas obrigada a passar por uma situação jurídica onde tenhas de dizer alguma coisa, sobre certas coisas. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تتأكدي من انني لن اتورط في اي مواقف قانونية اضطر فيها لقول اي شيء عن اشياء محددة |
Como o ainda termos de fazer certas coisas à mão. | Open Subtitles | مثل انك مازلت يجب ان تفعل اشياء معينة بيدك |
Houve certas coisas que a tua mãe e eu decidimos não te contar. | Open Subtitles | لقد كانت هناك أمور محددة قررت أنا ووالدتك ألا نخبرك بها |
Sou um promotor de festas. Então, algumas pessoas exigem, como sabe, certas coisas. | Open Subtitles | أنا منظّم حفلات ذلك , هناك أشخاص محدّدون , كما تعلمان يحتاجون إلى أشياء محدّدة |