ويكيبيديا

    "certeza que isto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متأكد أن هذا
        
    • متأكدة أن هذا
        
    • واثق أن هذا
        
    • واثقة أن هذا
        
    • متأكد ان هذا
        
    • بالتأكيد هذا
        
    • متأكد أن هذه
        
    • متأكد بأن هذا
        
    • متأكدة أن هذه
        
    - De certeza que isto vai resultar? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا سوف ينجح .. يا بيتر؟
    Tens a certeza que isto tem a ver com uma caçada e não outra coisa? Open Subtitles إذاً , هل أنت متأكد أن هذا بخصوص مهمة , لا شئ آخر؟
    Espero... Não, tenho a certeza que isto é suficiente. Open Subtitles أتمنى لا ، أنا متأكدة أن هذا كافي
    Tens a certeza que isto não é uma angariação de fundos? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا ليس حفل لجمع التبرعات ؟
    - Tens certeza que isto funciona? Open Subtitles ـ أنتِ .. أأنت واثقة أن هذا يعمل؟
    Tenho certeza que isto viola os termos da minha condicional. Open Subtitles انا متأكد ان هذا يخالف ما وعدت* *القيام به في المحكمه
    De certeza que isto te vai deixar melhor. Chamas a isso um beijo? Toca-lhe no coiso! Open Subtitles بالتأكيد هذا سوف يجعلك تشعر بحال أفضل ماذا ؟
    Sei que não perguntou, mas tenho a certeza que isto é assassínio. Open Subtitles أعلم أنكِ لم تطلبي مني ولكن أنا متأكد أن هذه جريمة
    - De certeza que isto funciona? - Sim, o aparelho não é o problema. Open Subtitles أأنت متأكد بأن هذا الشئ يعمل أصلاً؟
    Tens a certeza que isto é um armário e não um portal para os anos 50? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذه خزانة ملابس وليست بوّابة زمنية إلى العام 1950؟
    Tenho a certeza que isto é muito desconcertante. Open Subtitles حسناً، أتعلمين أنا متأكد أن هذا مربكاً جداً
    Tens a certeza que isto é um negócio e não alguma jogada a envolver a tua mãe? Open Subtitles إذن أنت متأكد أن هذا طلب بخصوص العمل وليس شيء ملتوي مع أمك؟
    Vamos ter calma. De certeza que isto está sempre a acontecer. Open Subtitles فقط إبقى هادئة , أنا متأكد أن هذا النوع من الأشياء يحدث معظم الوقت
    Tem a certeza que isto vai salvar o meu casamento? Open Subtitles الآن هل أنتِ متأكدة أن هذا سيحفظ زواجي؟
    Tens a certeza que isto apenas atordoa? Open Subtitles أأنت متأكدة أن هذا الشيء لمجرد الصعق ؟
    De certeza que isto vai contra o que vos ensinaram, mas o certo e o errado existem. Open Subtitles أنا واثق أن هذا ضد كل ما تعلمتوه لكن الصحيح و الخطأ موجودان
    Tenho a certeza que isto soa familiar a alguns TEDistas. TED أنا واثق أن هذا يحمل معني لـبعض المشاركين بـ TED.
    De certeza que isto não é pessoal? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أن هذا الأمر ليس شخصياً ؟
    Tenho a certeza que isto viola os termos da minha condicional. Open Subtitles انا متأكد ان هذا يخالف ما وعدت* *القيام به في المحكمه
    De certeza que isto não pertence cá à casa? Open Subtitles بالتأكيد هذا لا يعود إلى صاحب البيت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد