Vou pedir a minha certidão de nascimento em Copenhaga. | Open Subtitles | سأبعث رسالة إلى كوبنهاغن للحصول على شهادة ميلادي |
Lamento, Sr. Joe, peça no balcão 2 uma certidão de nascimento. | Open Subtitles | أنا آسف، السيد جو، اطلب من 2 مواجهة شهادة الميلاد. |
Só a certidão de nascimento e o cadastro provavam que estava vivo. | Open Subtitles | شهادة ميلادي وسجلات القبض علي كانت كل ما يثبت بأنني حي |
Vi minha certidão de nascimento. Nome da mãe. Pai desconhecido. | Open Subtitles | وجدت شهادة ميلادي باسم الأم و الأب غير معلوم |
Sra. Helm, esta é uma certidão de casamento entre si e Otto Ludwig Helm, cerimónia esta, ocorrida em Breslau em 18 de Abril de 1942? | Open Subtitles | مسز هيلم ، هل هذه وثيقة زواج بينك و بين أوتو لودويج هيلم ؟ و قد أجريت المراسم فى بريسلو فى 18 اٍبريل 1942 |
Glynnis, ela tem a certidão de nascimento ela tem a minha foto | Open Subtitles | جلانيس .. إنها تملك شهادة ميلاد إنها تملك صورتى القديمة .. |
Curiosamente, a certidão de óbito diz que ele morreu de ataque cardíaco. | Open Subtitles | ومن الغريب أن شهادة الوفاة تقول إنه مات بسبب قصور القلب. |
Tens a certidão de óbito, ou o relatório do médico-legista? | Open Subtitles | هل لديك شهادة وفاة أو تقرير قاض التحقيق بالوفاة؟ |
Então também devemos ter escrito mal o seu, porque não conseguimos encontrar a sua certidão de nascimento. | Open Subtitles | لابد وأننا تهجأنا اسمك بصورة خاطئة أيضا لأننا لم نتمكن من العثور على شهادة ميلادك |
Posso poupar-te um telefonema e trazer a certidão de óbito. | Open Subtitles | بوسعي توفير مكالمة هاتفية عليك وأحضر لك شهادة وفاتها |
Esta é a cópia da certidão de nascimento que têm usado. | Open Subtitles | هذه هي نسخة من شهادة الولادة التي إستخدمتموها, إنها مزيفة |
Neste ponto, temos a certidão de nascimento do suspeito. | Open Subtitles | والآن، لقد حصلنا على شهادة ميلاد المشتبه به |
Nem certidão de nascimento, nem nada. É como se ela não existisse. | Open Subtitles | لا شهادة ميلاد، ولا شيء، كما لو لمْ يكن لها وُجود. |
Nunca preenchi uma certidão de óbito de uma testemunha federal. | Open Subtitles | أنا لم أقم أبداً بملأ شهادة وفاة لشهود فدراليين |
Foi pedido a algum Presidente branco para mostrar a certidão de nascimento? | Open Subtitles | هل طُلب من أي رئيس أبيض أن يبرز شهادة ميلاده؟ |
Posso mostrar-lhe a minha certidão de nascimento. | Open Subtitles | اثنان و أربعون . بإمكاني إظهار شهادة ميلادي |
Johnny, que mal há numa certidão de casamento... um papel? | Open Subtitles | جوني ما الضرر هنا في شهادة الزواج ما هي إلا قطعة ورق |
Para pedir uma licença, tem de apresentar a certidão de nascimento. | Open Subtitles | لطلب ترخيص، يجب عليك تقديم شهادة الميلاد. |
É uma certidão de Casamento entre Donovan Grant e Ernestine Trubshaw, datada de 1930. | Open Subtitles | إنها وثيقة زواج بين دونوفان غرانت و أينشتاين تروبشاو موقة من عام 1930 |
É só um plano de cessão. Aí está a certidão de óbito de Samantha. | Open Subtitles | إنها وثيقة تخوّلك التصرف الكامل بجميع ممتلكات سامنتا مع وثيقة الوفاة أيضا |
A certidão de óbito da menina Emilie Goncourt, assinado por Hippolyte Fleury de Auteuille. | Open Subtitles | شهاده وفاه المدموازيل ذات الشأن موقعه من مكتب صحه اوتوييل |
A primeira coisa que vos dizem é que é preciso uma certidão de óbito antes de poderem avançar. Não podem assassinar pessoas e metê-las debaixo do pátio. | TED | أول مايخبرونك به أنك بحاجة لشهادة دفن قبل أن تتمكن من فعل ذلك إذ ليس من المسموح أن تقتل الناس ثم تدفنهم في الباحة. |