E quero que te certifiques de que ela saiba que vou esmagá-la! | Open Subtitles | وأريدك أن تتأكد بأنها تعرف بأنني سأسحقها |
Por isso é que preciso que te certifiques que o carregamento chega ao seu destino. | Open Subtitles | لهذا أريد منك أن تتأكد بأن الشحنة ستصل إلى المكان حيث يجب أن تكون |
Preciso que te certifiques de que não passam muito tempo sozinhos. | Open Subtitles | أريدك أن تتأكد أنهم لـايقضون وقتهم لوحدهم |
E quero que te certifiques de que isto entre nós é o que tu queres. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تتأكدي من أن هذا وعلاقتنا هي ماترومين |
Preciso que te certifiques de que ninguém o influencia até eu fazer a minha proposta. | Open Subtitles | أريدك أن تتأكدي بألا يهمس شخض آخر في أذنه حتى أحصل على عرضي .. |
Quando ela estiver pronta... quero que re certifiques que ela recebe isto. | Open Subtitles | ..... عندما تكون جاهزة اريد منك ان تتاكد انها اخذت هذا |
Espero que te certifiques de que toda a gente esteja fora daqui até ao anoitecer. | Open Subtitles | آمل أنّ تحرص على أنّ يغادر الجميع قبل المغيب. |
Então é melhor que te certifiques que este denunciador não é só tretas. | Open Subtitles | إذن يُفضل بأن تتأكد أنّ أمرَ المشهّر هذا ليسَ مليئًا بالهراء. |
É melhor que te certifiques que o Mosqueteiro não morrerá antes da entrega. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتأكد أن الفرسان لم يموتوا إلى غاية ما بعد الإستسلام |
Então, sugiro que te certifiques de que não as viu. | Open Subtitles | إذن أنا أقترح أن تتأكد أنها لم تفعل |
Por isso, preciso que te certifiques de que não faz figura de parvo. | Open Subtitles | لذا.. أريدك أن تتأكد بأنه حسناً.. |
Preciso que te certifiques que o Paul Kellerman vai levar com uma. | Open Subtitles | أريدك أن تتأكد بنفسك أن (بول كيليرمان) سيتلقّى إحداها |
- É bom que te certifiques que ele não descobre que deste a liderança à Rachel. | Open Subtitles | .جاك سولوف)كانَ يسألُ عن ذلك) إذن يُفضلُ بأن تتأكد بأن تمنعهُ من إكتشاف أنكَ .جعلتَ (ريتشل)تتولّى القضية |
Bem e podem, desde que o Eric ainda queira ir contigo, e que te certifiques que todas aquelas a quem chamas amigas lhe peçam desculpa quando ele chegar lá. | Open Subtitles | - تستطيعون طالما أيريك يريد الذهاب معك ويجب أن تتأكدي أن جميع من تسميهم أصدقاء |
Se ele se aproximar demasiado, preciso que te certifiques que não está sozinho. | Open Subtitles | -إذا تورط بالأمر أكثر من اللازم، أريدكِ أن تتأكدي أنه ليس وحيداً في مواجهة الأمر. |
Não, na verdade, estou a dizer-te... que preciso que te certifiques que ele estará protegido. | Open Subtitles | بانني احتاجك ان تتاكد من سلامته |
- Se eu não conseguir, quero que tu te certifiques que a Sara e o meu irmão saem do país vivos. | Open Subtitles | -إن لم أنجُ ... أريدكَ أن تحرص على خروج{\pos(192,230)} (سارة) وأخي من البلاد حيّين |