ويكيبيديا

    "certo de que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متأكد أن
        
    • واثق أن
        
    • متأكد أنه
        
    • واثق أنك
        
    • متأكد أنك
        
    • متأكد من أنك
        
    • متأكد من أن
        
    • متأكد ان
        
    • واثق بأن
        
    • واثق من أن
        
    • متأكّد أن
        
    • متأكد أننا
        
    • متأكد انك
        
    • متأكد بأن
        
    • واثق أننا
        
    Estou certo de que isto caiu mal a muita gente. Open Subtitles نعم، متأكد أن العديد من الأشخاص أفلسوا بسبب ذلك
    Estou certo de que será bem recebido noutra companhia aérea. Open Subtitles متأكد أن هناك خطوطا أخرى ستكون سعيدة بوجودك معها.
    Mas, estou certo de que este é o caminho que levará ao futuro da Índia. Open Subtitles نعم أنا واثق أن هذا هو الاتجاه الذي تأخذه الهند
    Estou certo de que aceitaria com muito prazer a Vice-Chancelaria. Open Subtitles أنا متأكد أنه أكثر من مستعد لقبول نيابة المستشار.
    Estou certo de que terá uma considerável contribuição a fazer do seu crédito político. Open Subtitles أنا واثق أنك ستكون اضافة ملموسة للحملة من خبرتك السياسية
    É claro que não posso ser eu a vender mas estou certo de que partilharás os louros comigo. Open Subtitles الآن ، بالطبع ، ليس مسموحا لي أن أقوم بالتجارة الآن يا كيتي لكني متأكد أنك ستتقاسم الرصيد معي
    Estou certo de que tomará as decisões mais justas. Open Subtitles أنا متأكد من أنك ستتخذ القرار الصحيح,سيدي
    estou certo de que nesta sala haverá mais 15 outras belas histórias de trabalho espetacular feito por instituições sem fins lucrativos . TED وأنا متأكد من أن في هذه القاعة هناك، ما يقارب، 15 قصّة أخرى رائعة من المنظمات غير الرّبحية التي تقوم بعمل مذهل.
    Jovem e bonito como és, estou certo de que têm ideias. Open Subtitles مع رجل شاب ووسيم مثلك متأكد ان لديهم أفكارا لك
    Estou certo de que saltaria para o crime como peixe para a àgua. Open Subtitles نعم، متأكد أن ولعه بالجريمة سيكون كالسمكة بالماء
    Estou certo de que tem assuntos muito mais importantes a tratar. Open Subtitles أنا متأكد أن لديك الكثير من الأعمال التي يجب أن تذهب إليها
    Estou certo de que todos têm agentes a caminho neste momento. Open Subtitles أنا متأكد أن أياً منهم... لديهم عمليات تجري علينا الآن.
    Estou certo de que a confiança que o Sr. Yakamoto deposita em nós aumentará com o encanto fatal que todos transpirarão esta noite. Open Subtitles انا واثق أن ثقة السيد ياكوموتو فينا سوف تزداد مع السحر القاتل الذي سوف تظهرونه الليلة
    Estou certo de que o que acham difícil de acreditar e porque e que admitiríamos algo como isto. Open Subtitles أنا واثق أن ما ترونه صعب التصديق هو أننا نصارحكم بهذا الشأن
    E estou certo de que o Preacher Man se dirige à terra prometida. Open Subtitles وأنا واثق أن الكاهن متوجه نحو الأرض المقدسة
    Está certo de que não haverá problema, assim que tenhamos o depoimento. Open Subtitles إنه متأكد أنه لن يكون هناك مشاكل حين يحصلون على الشهادة
    Estou certo de que você sabe que não posso violar o acordo de confidencialidade de paciente. Open Subtitles أنا واثق أنك تعلمين أني لا أستطيع انتهاك خصوصية المرضى.
    Estou certo de que não. Um homem como você, com uma tradição rica... Open Subtitles أنا متأكد أنك لست كذلك رجل مثلك ورث الكثير وغني
    - Estou certo de que tiveste muitos votos. Open Subtitles أنا متأكد من أنك حصلت على الكثير من الأصوات.
    Estou certo de que ninguém te vencerá... na corrida de quatro-cavalos. Open Subtitles أنا متأكد من أن أحدا لن يهزمك0 فى سباق الخيول الأربعة0
    Estou certo de que ele pensou em ir-se embora antes. Open Subtitles أنا متأكد ان زاك فكر بذلك كثيراً قبل اليوم
    Estou certo de que as coisas vão melhorar entre nós quando acabar. Open Subtitles أنا واثق بأن الأمور ستتحسن عندما أنتهي منه
    Estou certo de que teve pessoas na sua vida, que, inesperadamente, falaram consigo. Open Subtitles واثق من أن هناك أناس في حياتكَ تحدثوا إليكَ بشكل غير متوقّع،
    Estou certo de que num planeta qualquer o teu estilo é impressionante. Open Subtitles أنا متأكّد أن أسلوبك رائع جدا على كوكب أخر
    Boa noite, Hogarth. Estou certo de que voltamos a ver-nos em breve. Open Subtitles تصبح على خير هوجارد أنا متأكد أننا سنرى بعضنا قريباً جداً
    Mas, se vir o noticiário, esta noite, estou certo de que concordará que me avaliou mal... como assassino. Open Subtitles ولكن, ان شاهدت نشرة الأخبار الليلة انا متأكد انك ستقبلين انك ترفضى ان تصفينى بالقاتل
    Não estou certo de que todas as pessoas aqui estejam familiarizadas com as minhas fotografias. TED أنا لست متأكد بأن كل شخص هنا على دراية بصوري.
    Estou certo de que podemos respeitar-nos mutuamente e agir de forma responsável. Open Subtitles الآن, أنا واثق أننا نستطيع إحترام موقف كلاً منا والتصرف بحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد