Ele estava certo em lutar, sua vitória justifica qualquer preço. | Open Subtitles | هل كان محقا في القتال؟ .. وهل يتطلب النصر أي ثمن كان؟ |
Acredito que pelo bem supremo do universo, eu estava certo em criar os Daleks. | Open Subtitles | انا اعتقد في صالح الخير المطلق للكون كنت محقا في صنع الداليك |
Eu estava certo em pensar que o assassinato seria um acto de criatividade. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً في ظني بأن القتل كان عملاً إبداعياً |
Estava certo em construir o campo, não estava? | Open Subtitles | أنا كنت محقاً في بناء الملعب، ألم أكن؟ -نعم. |
Estou certo em afirmar que o senhor está aqui hoje para fazer um acordo com o governo federal? | Open Subtitles | هل أنا محق بالقول إنّك هنا اليوم من أجعل ابرام إتفاق مع الحكومة الفيدرالية؟ |
Está certo em contactar-me. | Open Subtitles | كنت محقًا في اتصالك بي |
Você estava certo em me pressionar. | Open Subtitles | كنت محقا في دفعي |
J, tudo que me disseste ontem, estavas certo em tudo. | Open Subtitles | "جاي" كنت محقاً في كل ما قلته لي أمس |
Tu estavas certo em temer os bosques. | Open Subtitles | " كنت محقاً في خوفك من الغابة " |
E o Frost estava certo em estimar o que o Parkman poderia perder. | Open Subtitles | و (فروست) كان محقاً في تقديره (للخسارة التي تكبدها (باركمان |
O Governador estava certo em mandar-nos atrás dela. | Open Subtitles | -كان الحاكم محقاً في إرسالنا |
E estou certo em afirmar que deseja passar de confidente absoluto de um dos mais notórios e violentos gangsters do Boston do Sul, para testemunha do governo? | Open Subtitles | وهل أنا محق بالقول بإنّك سوف تتحول من رجل موثوق بهِ في واحد من أكثر العصابات العنيفة والسيئة السمعة في جنوب (بوسطن) ـ إلى شاهد للحكومة؟ |
Estavas certo em mentir... para mim. | Open Subtitles | ...كنت محقًا في كذبك علي |