Chamam-lhe bilhetes "rápidos" ou VIP. | TED | يسمونها الطريق السريع أو تذاكر الشخصيات المهمة. |
Sabes, eu nasci na Pérsia. Agora, Chamam-lhe Irão. | Open Subtitles | كما تعلمين , لقد ولدت في بلاد فارس يسمونها إيران الآن |
Algumas pessoas Chamam-lhe classificação de popularidade, mas não é nada disso. | Open Subtitles | بعض الأفراد هنا يطلقون عليه ترتيب الشهرة لكنه ليس كذلك |
Na minha terra, no Oregon, Chamam-lhe uma rapariga teimosa. | Open Subtitles | فى أوريجون أنهم يطلقون على مثلك فتاه جامحه عنيده أين أوريجون ؟ |
Se calhar ela é brilhante, e Chamam-lhe Nazi por inveja. | Open Subtitles | ربما هي عبقرية , و يدعونها هكذا لأنهم يغارون منها |
Acho que agora sabemos porquê... eles Chamam-lhe "rápidos" e não "lenpidos"? | Open Subtitles | أعتقد بدأت أفهم لماذا يسمونه ركوب النهر السريع وليس البطيئ |
Chamam-lhe assim, apesar de ter dois membros do petróleo? | Open Subtitles | أوه،ذلك الذي يَدْعونَه بأنه ما زالَ هناك رجلي نفطِ عليه؟ |
Chamam-lhe um lago, mas é uma poça de água lamacenta... | Open Subtitles | هم يسمونها بحيرة ولاكنها في الحقيقة ليست الا مستنقع من المياه الموحلة |
Chamam-lhe "Operação J", a reestruturação das tropas no Quénia. | Open Subtitles | يسمونها "العملية جي،" إعادة تشكيل القوات في كينيا |
Os brancos jogam-no de calças e Chamam-lhe "kirkut". | Open Subtitles | انهم يلعبونها مرتدين السراويل و يسمونها كريكت |
Chamam-lhe sala de pânico. | Open Subtitles | يسمونها غرفة الهلع أعلم أنه مفهوم مختلف بالنسبة لك |
Chamam-lhe área cinzenta porque não sabemos bem o que lá está. | Open Subtitles | يسمونها منطقة رمادية لأنك لا تعرف ما بها |
Eles não chamam ao seu programa o Vespa Verde. Chamam-lhe o programa do Kato. | Open Subtitles | إنهم لا يطلقون على مسلسل الدبور الأخضر إنهم يطلقون عليه مسلسل كاتو |
Os marinheiros Chamam-lhe Loucura da Água. | Open Subtitles | حسناً ..البحارة يطلقون عليه التخريف المائي أو المجانين في العمق |
Chamam-lhe o Maníaco do Lago Spider, porque todas as mortes aconteceram aqui nesta floresta, há cerca de um ano. | Open Subtitles | كانوا يطلقون عليه مهووس بحيرة العناكب ...لان كل جرائمه حدثت هنا في هذه الغابة من حوالي عام |
Chamam-lhe um "pacote de seis" porque tem seis cervejas. | Open Subtitles | "يدعونها "رزمة الستّة لأنّ فيها 6 علب جعة |
Os putos Chamam-lhe "Erica", como se fossem colegas de póquer. | Open Subtitles | انها حقيرة ، تدع الاطفال يدعونها ب ايريكا |
As miúdas Chamam-lhe Ursinho Freddy, mas é um animal na cama. | Open Subtitles | والفتيات بالكلية يسمونه فريدي الدب وفريدي الاعصار ما بين الأوراق |
Um belo dia para fazer uma pizza e saboreá-la e Chamam-lhe "bella notte" | Open Subtitles | أي يوم جميل لجَعْل البيتزا للذَوق وهم يَدْعونَه حسناءَ notte |
Chamam-lhe Beef pelas costas, porque nunca perdoa uma dívida. | Open Subtitles | إنهم يدعونه "مشكلة" وراء ظهره, لأنه لا ينسى دينا أبدا. |
Olha, eles Chamam-lhe Sr. Frank. Está na torre. | Open Subtitles | إنه يدعى السيد "فرانك" و يقيم بالبرج |
Chamam-lhe Silêncio porque onde quer que vá, o silêncio da Morte segue-o. | Open Subtitles | ينادونه بالــ"الصامت". لانه اينما يذهب, صموت الموت يتبعه. |
Algumas pessoas da comunidade científica Chamam-lhe o "Erro Maravilha". | Open Subtitles | و البعض في المجتمع العلمي يلقبونه "الخطأ المدهش" |
Em Biologia, Chamam-lhe um coração. | Open Subtitles | -في علم الاحياء يدعونه ب"القلب " |
É mentalmente cego. Os neurologistas Chamam-lhe "agnosia visual". | Open Subtitles | أنت أعمى من الناحية العقلية وهو ما يسميه أطباء الأعصاب قصور في الحواس |
Os Egípcios Chamam-lhe o Povo do Mar. | Open Subtitles | يُطلِقُ عليهم المصريين قومُ البحر. |
Foi relativamente difícil perceber a que é que ele estava a referir-se, mas eles Chamam-lhe o El Niño, que significa "o menino." | Open Subtitles | وجدت صعوبة في فهم ما يقول ولكنهم يلقبونها بالنينو التي تعني الصبي |
- Robert Davenport. Chamam-lhe "Bobby." | Open Subtitles | روبرت دافنبورت كل شخص يدعوه بوبي |
Chamam-lhe a super-nota, e estou aqui para descobrir quem o fez. | Open Subtitles | يطلق عليها الورقه الفائقه وأنا فى البلده لأكتشف من فعلها |