Foi produzido por Georges de Beauregard e Carlo Ponti para Rome-Paris Films, Concordia, C.C. Champion, Roma. | Open Subtitles | إنتاج جورج دي بوريجار وكارلو بونتي لصالح شركة روما-باريس للأفلام كونكورديا سي سي شامبيون روما |
Olá, fala o Dr. Champion. | Open Subtitles | مرحبا، هذا الدّكتور آلان شامبيون. |
-Mrs. Champion, lamento muito. | Open Subtitles | سيدة شامبيون .. |
Quando Kate Champion, diretora da companhia de teatro-dança Force Majeure, me convidou para associada artística num trabalho envolvendo todos os bailarinos gordos, eu saltei, literalmente, para a oportunidade. | TED | عندما طلبت المخرجة كايت تشامبيون مخرجة الرقصة المسرحية كومباني دانس ميجور أن أكون المشاركة الفنية في عمل يضم جميع الراقصات السمان قفزت على هذه الفرصة حرفيا |
Isso porque na versão original da História, os planos que o Scott roubou ajudaram o Grant a ganhar a batalha de Champion Hill. | Open Subtitles | لأن في النسخة الأصلية من التاريخ فإن المخططات التي سرقها (سكوت) ستساعد (غرانت) للفوز بمعركة (تشامبيون هيل). |
O nome mesmo é Champion. | Open Subtitles | اسمي هو (تشامب) |
O Dr. Champion transferiu-a. | Open Subtitles | إنتقلت بواسطة د. شامبيون. |
O falecido Dr. Champion. | Open Subtitles | الدّكتور الراحل شامبيون. |
Prostituição Furto Alan Champion é meu psiquiatra. | Open Subtitles | - معالجي يدعى آلان شامبيون . |
Sabemos como os rebeldes estão a planear atacar Champion Hill, e quando o fizerem vamos estar lá para lhes dar um inferno. | Open Subtitles | نعرف كيف يخطط المتمردون لأخذ (تشامبيون هيل) وعندما يفعلون هذا، سنكون هناك لنريهم أهوال الجحيم. |
Agora, a empresa chama-se Champion. | TED | والأن تسمى"تشامبيون" |
Chamas-te mesmo Champion. | Open Subtitles | اسمك الحقيقي هو (تشامب) |
Não estava a falar a sério! Champion! | Open Subtitles | لم أقصد ذلك، يا (تشامب |