ويكيبيديا

    "chapas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لوحات
        
    • اللوحات
        
    • صفائح
        
    • الألواح
        
    • أقراص
        
    • قوالبك
        
    Tenho de fazer chapas diferentes e usar luvas diferentes durante a operação. Open Subtitles علي صنع لوحات مختلفة، وارتداء قفازات مطاطية خلال العملية كاملة
    Estou cansado de bater chapas de matrícula neste maldito buraco Open Subtitles لقد سئمت صنع لوحات السيارات المعدنية في تلك الزنزانة الكريهة
    Vou mostrar-lhe umas chapas que fiz na aldeia. Open Subtitles سأريك بعض اللوحات المربعة التي أخذتها للقرية
    Bandejas de revelação aqui, banho de viragem, ampliador de chapas. Open Subtitles ، كل شيء هنا ، أحواض التحميض هنا حمام التنغيم ، مُكبر اللوحات
    Tinham de ter chapas diferentes para cada número de série. Open Subtitles توجب عليهم حرق صفائح مختلفة لكل رقم تسلسلي
    Bem, talvez essa fonte saiba de outros compradores que queiram as chapas. Open Subtitles حسناً، لربما ذلك المصدر يعرف المشترين الآخرين الذين أرادوا الألواح
    Ele pediu-me para lhe entregar as chapas dele. Open Subtitles لقد طلب مني بأن أعطيك أقراص هويته.
    Vamos discutir quanto lhe pagaremos nós pelas suas chapas. Open Subtitles دعنا نناقش الأمر. كم يمكننا أن ندفع لك... مقابل قوالبك.
    Os Serviços Secretos acham que as chapas saíram do país, daí terem cedido a precedência à nossa agência, neste caso. Open Subtitles الخدمة السرية تعتقد أن لوحات خارج البلاد ، لذا تركت الأولوية
    - Presumo que estão a trabalhar nas chapas de notas roubadas? Open Subtitles أفترض أنك تعمل على لوحات العملة المسروقة ؟ نعم ، نحن.
    Agora têm as chapas, o mestre tipógrafo, e forma de preparar a tinta. Open Subtitles الآن أنها حصلت على لوحات ، سيد الطابعة ، ووسيلة لصناعة الحبر.
    Carregado com 1,4 kg de chapas de Urânio enriquecido. Open Subtitles من المرجح أنه محمل بثلاثة باوندات من لوحات اليورانيوم المخصبة
    - Tenho de ir ver das minhas chapas. Open Subtitles لدي بعض اللوحات المطبوعة بالخارج تحت الشمس إذا لم تمانعا ، سأذهب لرؤيتها
    E é por isso que a vossa missão é recuperar as chapas antes que isso possa acontecer. Open Subtitles مهمتكم هي إسترجاع اللوحات قبل أن يحدث ذلك.
    Precisamos de arranjar forma de deitar a mão às chapas. Open Subtitles نحن بحاجة إلى وسيلة للحصول على تلك اللوحات.
    Foi atacada uma carrinha dos Serviços Secretos que transportava chapas de impressão de notas de 100 dólares. Open Subtitles الخدمة السرية للنقل والحمولة الأمريكي صفائح لعملة 100 دولار تعرضت للهجوم
    Encontraram chapas militares de identificação. Open Subtitles لقد وجدوا صفائح معدنيّة تعلّق في الرّقبة.
    Para ajudar a mãe, que se esforçara ao máximo para mantê-la na escola, vendendo os seus próprios bens, uma pilha de chapas onduladas que ela estava a guardar na esperança de construir uma casa melhor para os seus filhos. TED ولمساعدة والدتها، التي حاولت بجِد لإبقائها في المدرسة ببيع أصولها الوحيدة، كومة من صفائح الحديد المموج كانت تدخرهم علي أمل بناء منزل أفضل لأطفالها.
    Martelos de bola são mais para modelar chapas de metal, não para reparos de telefones de baixa tolerância. Open Subtitles المطرقة ذي النهاية المدورة تستخدم كثيراً في معالجة الطعجات في الألواح المعدنية، وليس في تصليح الوثيق للهاتف.
    Vamos esquecer as marteladas em chapas de metal. Open Subtitles لننسى كُل ما يتعلق بإصلاح الطعجات الخاصة بنا في الألواح المعدنية.
    Ainda há mais 2 visões umas chapas dum militar e um cálice de sangue. Open Subtitles ... مازال هناك رؤيتين أقراص تعريف الجنود وكأس الدم
    Bem, as chapas militares poderão pertencer ao veterano de um braço, Open Subtitles أقراص التعريف قد تكون خاصة (بالضابط ذو اليد الواحدة (بين فولسم
    Os Kobudosai comprarão as suas chapas. Open Subtitles "الكوبودوساي" يريدون شراء قوالبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد