ويكيبيديا

    "charada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التمثيلية
        
    • لغز
        
    • تمثيلية
        
    • حزورة
        
    • اللغز
        
    • أحجية
        
    • المسرحية
        
    • مهزلة
        
    • مسرحيتك
        
    • الألغاز
        
    • المهزله
        
    • الحزورة
        
    • تمثيليه
        
    Se permitir que esta charada continue, tudo será perdido. Open Subtitles إن سمحت باستمرار هذه التمثيلية سيضيع كل شيء
    Eu imaginei esta charada e agora ela ganhou vida própria. Open Subtitles لقد حلمت بهذة التمثيلية ويبدو أنها أصبحت حقيقة
    Descobrir uma charada envolta num enigma que era do August Corbin. Open Subtitles إكتشاف اللغز ملفوف في لغز هذا ما كانه أوغست كوربين
    O outro foi uma charada complexa, com um propósito que ainda não conheço. Open Subtitles الجريمة الأخرى كانت تمثيلية محبوكة مفصلة تم تصميمها لأي هدف؟ أنا لا أعرف بعد
    Depois inventas a charada de beber o tempo todo. Open Subtitles ثمّ وضع حزورة أن يكون سكراناً بصفة مستمرة
    E assim é hora de brincar de charada de novo. Open Subtitles لذا لقد حان وقت اللعب لعبه اللغز مره اخري
    Não fazia sentido, a menos que fosse uma charada complexa... Open Subtitles كل شئ كان لا يمت إلى المنطق, وكان عبارة عن أحجية معقدة
    Digo-te uma coisa se não fosse aquele arrogante "menino" polícia, nunca teriam continuado com esta charada toda. Open Subtitles أؤكد لك شيئا واحدا بدون ذلك الشرطي الشاب الأحمق لم يكونوا ليكملوا تلك التمثيلية من البداية
    Não sei se possamos nos sair com a charada a próxima vez. Open Subtitles لا أدري إن كُنا سننجو بهذه التمثيلية في المرة التالية
    Vão continuar com esta charada patética? Open Subtitles هل يجب ان تسترسلوا في تلك التمثيلية المثيرة للشفقة؟
    Esperava que tinhas acabado com esta pequena charada. Open Subtitles كنت اتمنى لو انك تركت ذلك مع هذه التمثيلية الصغيرة
    Sinto o fedor dos Pazzi em toda esta charada. Open Subtitles إني أشتمُ رائحة مكيدة في خضم هذه التمثيلية أمامي.
    Uma charada interessante que adorava debater ao pormenor até o Stargate se fechar e a nave se partir em dois! Open Subtitles إنه لغز شيق يمكننى التحدث معك عنه تفصيلا حتى تتحطم المركبة إلى جزئين
    Então ele xingou você... disse uma charada e contou que seu carro ia explodir. Open Subtitles اذا هو شتمك؟ اعطاك لغز اخبرك ان سيارتك ستنفجر
    Parabéns, cavalheiros, uma charada muito divertida resolvida em dois minutos. Open Subtitles تهانينا ايها السادة لغز محير ومعقد تم حله في دقيقتان
    Agora, há outra charada que pede a nossa atenção. Open Subtitles لإن الآن هناك تمثيلية أخرى تتطلب أنتباهنا
    Por favor, não colocaremos tanta importância na charada de hoje. Open Subtitles من فضلك، دعنا لا نلقي المزيد من المعاني الزائدة عن اللزوم على تمثيلية اليوم
    Ele nem imagina que Shanghai foi uma charada. Open Subtitles هو ليس له فكرة شنغهاي كانت حزورة.
    É como uma charada envolta num enigma envolto num manto. Open Subtitles إنه مثل لغز داخل أحجية داخل ملابس.
    Não iria a esta charada, nem que me pagasses. Open Subtitles لن أحضر هذه المسرحية حتى وإن دفعتنّ لي
    Dá a sensação que todas as tuas decisões são apenas uma charada. Open Subtitles فيبدأ من الواضح أن جميع قراراتك في الحقيقة مجرد مهزلة
    Depois podes rastejar para debaixo da pedra de onde vieste na Índia e podemos abandonar esta tua charada, Hardy. Open Subtitles و ثم يمكنك أن تعود زاحفا الى أيا كانت الصخره التي اتيت منها في الهند و يمكننا أن ننتهي من مسرحيتك هذه يا هاردي
    A sério que não apanhaste a minha charada? Open Subtitles هل فعلاً لم تفهم ؟ الألغاز التي ألقيها عليك
    Mas não sei por quanto mais tempo consigo manter esta charada. Open Subtitles ولكني لا اعلم الى متى ساستطيع التحفظ على هذه المهزله
    Seria preferível uma bala entre os olhos em vez desta charada. Open Subtitles أي رصاصة بين العيون... كان يمكن أن يكون مفضّل إلى هذه الحزورة.
    Tive um pressentimento de que a vossa aposta com os nobres era uma charada. Open Subtitles كان لدي شعور بأن رهانك مع اللوردات كانت تمثيليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد