Outro cientista com grandes ideias, a superestrela da biologia, foi Charles Darwin. | TED | وعالم آخر صاحب افكار كبيرة انه نجم عالم الاحياء تشارلز داروين |
Por outras palavras, Charles Darwin acreditava na seleção de grupo. | TED | وبعبارةٍ أُخرى ، كان تشارلز داروين يؤمن بالانتقاء الجماعي. |
ou de um importante crítico de arte. Não, esta teoria vem de um perito em percevejos, minhocas e criação de pombos. Vocês sabem a quem me refiro — Charles Darwin. | TED | لا، هذه النظرية تأتي من خبير في البرنقيل و الديدان و تربية الحمام. وتعلمون من أعني بذلك.. تشارلز داروين. |
Eles são muito graciosos. Charles Darwin disse que mudou de ideias porque os observou a voar sem esforço, sem energia, nos céus. | TED | فهي رؤوفة جدا. قال تشارلز داروين أنه غير رأيه لأنه رآها تطير بدون أي عناء بدون طاقة في السماء. |
Para além de ser um grande génio, um homem maravilhoso, um marido maravilhoso, um pai maravilhoso, Charles Darwin também era um tremendo puritano vitoriano. | TED | الآن بالإضافة لكونه عبقريًا رجل رائع .. زوج رائع أب رائع .. تشارلز دارون كان رجل ذو شأن على مستوى عالمي |
Segundo a teoria de Charles Darwin a expressão emotiva era uma característica humana comum. | TED | نظّر تشارلز داروين لكون التعبيرات العاطفية سمة بشرية مشتركة. |
O pai de Charles Darwin disse-lhe uma vez que toda a gente podia perder a cabeça a certa altura. | TED | والد تشارلز داروين قال له مرة أن الجميع يمكن أن يفقد عقله بدرجة ما. |
De facto, as estruturas necessárias para tão incrível flexibilidade foram, em tempos, consideradas tão complexas que o próprio Charles Darwin reconheceu que a ideia de estas terem evoluído de algo era completamente absurdo. | TED | في الواقع، المنشآت المطلوبة لمرونة مثل هذه لا تصدق اعتبروا مرة معقدة جدًا حيث أن تشارلز داروين نفسه اعترف أن فكرة أن هناك تطورات تبدو سخيفة في أعلى درجة ممكنة. |
O que é que Charles Darwin, Michael Jordan, e Yoda têm em comum? | TED | ما الشيء المشترك بين تشارلز داروين ومايكل جوردان و يودا؟ |
Esta tendência também captou a atenção de um tal Charles Darwin, que começou a pensar se um processo de cruzamento seletivo semelhante teria ocorrido na Natureza. | TED | وهذه النزعة جذبت اهتمام تشارلز داروين الذي تساءل عن حدوث عمليّة تربية انتقائيّة في الطبيعة. |
Charles Darwin testou a fuga ou a luta na exposição de serpentes no Zoo de Londres. | TED | اختبر تشارلز داروين ردة الفعل تلك في معرض الأفاعي في حديقة حيوانات لندن. |
- Não não não, são sim, por Charles Darwin. | Open Subtitles | لا، لا لا انها مخصصه من قبل تشارلز داروين. |
Isto é uma pipeta este é Charles Darwin e eu sou o Capitão Cientista. | Open Subtitles | هذا غليون وهذا تشارلز داروين وانا قائد العلماء |
Desculpe se foi um pouco "Charles Darwin" no subterrâneo árctico... | Open Subtitles | أنا آسف قليلا 'تشارلز داروين' الوقت في الحوض ... |
Em "A Origem do Homem", Charles Darwin escreveu muito sobre a evolução da moral — a sua origem, a sua razão de ser. | TED | في كتاب "أصل الإنسان" كتب تشارلز داروين موضوعاً جيداً عن تطوّر الأخلاق -- من أين أتت ، ولماذا حصلنا عليها. |
Um belo dia, quando Charles Darwin ainda era um aluno em Cambridge, o futuro naturalista arrancou um pedaço da casca de uma árvore e descobriu, por baixo, dois escaravelhos raros. | TED | في أحد الأيام الصافية، عندما كان تشارلز داروين طالبًا في جامعة كامبريدج، قام عالم الطبيعة المبتدئ بنزع بعض اللحاء القديم عن إحدى الأشجار ووجد تحتها اثنتين من الخنافس النادرة. |
Este ano celebram-se os 200 anos do nascimento de Charles Darwin, e foi há 150 anos, quando escrevia sobre a evolução, que Darwin ilustrou, acho eu, a verdade sobre o carácter humano. | TED | نحتفل هذه السنة بعيد ميلاد تشارلز داروين المائتين وكان قبل 150 سنة عند الكتابة عن نظرية التطور عندما صور داروين حقيقة بنظري عن طبيعة البشر |
Mas o Charles Darwin disse: "Não podem fazer omeletes sem partir alguns ovos." | Open Subtitles | لكن "تشارلز داروين" قال " لا يمكن ان تصنع عجه بدون كسر بعض البيض " |
Foi isso que Charles Darwin quis dizer com "A Origem das Espécies" | Open Subtitles | (و ذلك ماعناه (تشارلز داروين بأصل الأنواع. دب واحد لا يتطور |
O exemplo mais famoso disso é um dos cientistas mais famosos que já viveram, Charles Darwin. | TED | و أشهر مثال لهذا هو واحد من أشهر العلماء على الاطلاق هو تشارلز دارون |
Ninguém estava autorizado a falar de movimento nas plantas antes de Charles Darwin. | TED | لم يكن احدٌ يتحدث عن حركة النباتات قبل تشارلز دارون |