chefes do crime organizado, como administradores seniores em qualquer negócio, têm muita gente a querer conversar com eles. | Open Subtitles | زعماء منظمات الاجرام مثل كبار المسؤولين في شركات الأعمال يوجد الكثير من الأشخاص الذين يريدون مقابلتهم |
O Gomez chamou todos os chefes do cartel para se encontrarem com um russo traficante de armas. | Open Subtitles | الآن قد دعا غوميز معا كل زعماء كارتل للاجتماع مع تاجر السلاح الروسي. |
Temos dois chefes do crime mortos no seu turno, e está a dizer-me que sacou a sua arma mas não disparou? | Open Subtitles | لدينا إثنين من زعماء الجريمة قتلى بين يدينا بينما كنت أنت مسؤولًا وأنت تخبرني أنّك أشهرت سلاحك ولكن لم تُطلِق؟ |
Já direccionei os chefes do FBI, Segurança Interna e CIA para procurar em cada avenida, encontrar qualquer ameaça, até capturarmos quem foi responsável por este acto cruel. | Open Subtitles | وقد طلبت من قادة الإف بي آي والأمن القومي، والسي آي إيه أن يبحثوا بين الأدلة، ويتابعوا كافة المواضيع، |
Aparentemente tudo o que nós iremos fazer já foi pré-determinado pelos antigos chefes do Rip. | Open Subtitles | فعلى ما يبدو أن كل ما سنفعله محدد سلفاً من قادة (ريب) القدماء |
Eles queriam trocá-lo por 2 chefes do cartel em San Quentin. | Open Subtitles | يريدون مقايضته ببعض زعماء العصابه |
Ex-rebelde colombiano, agora é um dos maiores chefes do tráfico de drogas do país. | Open Subtitles | وكان سابقا من المتمردين الكولومبيين ، وهو الآن واحدة من البلاد وأبوس]؛ [س] أكبر زعماء عصابات المخدرات. |
Digamos que lhe dava alguns dos chefes do Wu-Yang. | Open Subtitles | لنقل اني اعطيك اسماء بعضاً ( من زعماء ( وو يانج |
chefes do CRIME DE NY MORTOS EM ACIDENTE COM TIROTEIO | Open Subtitles | زعماء الجريمة في (نيويورك) يقتلون في تصادم عنيف وإطلاق للنيران |