ويكيبيديا

    "chegada da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وصول
        
    Morre após a chegada da policia, de varíola hemorrágica. Open Subtitles ويسقط ميتاً بعدَ وصول الشرطة من نزيفٍ جدري
    Com a chegada da Guerra, a nossa destruição é certa. Open Subtitles و مع وصول الحرب، دمارنا مؤكّدٌ في كِلتا الحالتين
    O ladrão só andou poucos metros até ser apanhado por dois cidadãos que iam a passar e detido até à chegada da Polícia. Open Subtitles عندما تمت مشاهدته من قِبل بضعة مواطنين و قاموا بالتحفظ عليه لحين وصول الشرطي
    Imagine a Abby, um dia, a ir à caixa do correio, antecipando a chegada da sua Redbook, do seu catálogo Sharper Image. Open Subtitles تتوقع وصول كتابها الأحمر الكتالوج الذى يحوى أدق صورها ماذا وجدت بدلا من ذلك؟
    Eu estava mesmo ansiosa pela chegada da ambulância. Open Subtitles لذلك ، كنت أتطلّع إلى وصول سيارة الإسعاف
    A sua presença é indefinidamente atrasada pela chegada da equipa de recolha de dados USGS. Open Subtitles حضورهم يتأجّل إلى وقت غير محدّد ل وصول فريق إسترجاع بيانات يو إس جي إس.
    De certeza que a chegada da Sra. Paddock e a doença do professor são mera coincidência. Open Subtitles أنا وصول السّيدة بادوك متأكّدة و مرض المعلّم فقط صدفة.
    - Ainda assim, a chegada da sua nave é prematura e está a violar o espaço aéreo tollan. Open Subtitles رغم ذلك ، وصول سفينتك أمر غير ناضج وإنتهاك لفضاء تولان
    Não vejo porque a chegada da sua mulher e do seu filho... altere a minha esperança pela felicidade da minha filha, ou a sua segurança, ou a segurança das suas terras. Open Subtitles لا أرى أي سبب يجعل من وصول زوجتك وابنك أمراً يغير من آمالي بسعادة ابنتي أو سلامتها أو سلامة ممتلكاتها
    Estas áreas permanecerão seladas, aguardando a chegada da equipa de combate a químicos. Open Subtitles هذه المناطق ستبقى معزولة في انتظار وصول فريق مكافحة الأسلحة الكيماوية لو كنتم في أي من هذه المناطق المعزولة، لا تحاولوا
    Desde que, no ano passado, a chegada da tua mãe, provocou uma queda na minha classificação. Open Subtitles منذ وصول أمك السنة الماضية هبوط وتراجع في برنامج عملي.
    abandonou o seu próprio filho no incêndio porque sabia que tinha que esconder a rapariga antes da chegada da polícia. Open Subtitles لأن علمت أن عليك إخفائها قبل وصول الشرطة
    Ninguém sabe de onde vieram, mas momentos depois da chegada da inundação, dezenas de milhar de libelinhas surgem perto das águas. Open Subtitles لا يعلم أحد من أين جاءو لكن بعد لحظات من وصول الفيضان عشرات الآلاف من اليعاسيب تظهر عند حافة الماء
    Os registos mostram, sem excepção, que a chegada da mutada espécie humana, em qualquer região, foi seguida da imediata extinção do seu parente menos evoluído." Open Subtitles المؤرخات تثبت جزماً أن وصول البشر المتحولون إلى قطاع ما يتبعه إنقراض فوري للبشر الأقل تطوراً.
    Quando pararmos a chegada da Guerra, voltarei para te libertar. Open Subtitles حالما نُوقف وصول الحرب، سوف أعود و أُحرّركِ.
    Mas, a chegada da General é iminente. Nada deverá interferir. Open Subtitles لكن وصول الزعيمة بات وشيكًا لا يجب أن يتدخل شيء
    E eu aqui, à espera da chegada da bela, espantosa... Open Subtitles ها أنذا, أنتظر وصول الجميلة, والرائعة...
    Estamos à porta da prisão para ver a chegada da Nathan e Erin Randall, o pai e a irmã da assassinada Lauren Randall. Open Subtitles تنضم إلينا فى بث حى... خارج سجن الولاية لتشهد وصول ناثين وإرين راندل. الوالد والشقيقة للقتيلة لورين راندل.
    Previu a chegada da chávena de café por três dólares. Open Subtitles توقع وصول كوب القهوة إلى 3 دولارات
    Você sabe, a chegada da sua família Animado considerável interesse entre os moradores. Open Subtitles تعلمون ، وصول عائلتك... اهتمام كبير متحمس... بين السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد