Quando chegarmos ao México, vou te dar uma verdadeira. - Que bom! | Open Subtitles | عندما نصل إلى المكسيك، سوف تحصل على شيء حقيقي جيد جيد |
Quando chegarmos ao carro queres um donut para te sentares em cima? | Open Subtitles | وعندما نصل إلى السيارة هل تريد دونات لـ تجلس عليها؟ أترى؟ |
E quando chegarmos ao cume, tu vais meter as comunicações a funcionar. | Open Subtitles | و عندما نصل إلى تلك القمة سوف نعيد الإتصال مع القاعدة. |
Antes de chegarmos ao Polo, tivemos duas semanas de vento quase permanente, o que nos atrasou. | TED | قبل ان نصل الى القطب، كان هناك أسبوعان من الرياح العكسية الشبه متواصلة التي أبطأت مسيرنا |
Passamos pela cozinha e seguimos até chegarmos ao casco. | Open Subtitles | نذهب الى المطبخ و نستمر بالتقدم حتى نبلغ البدن و نخرج من هناك هكذا |
Quando chegarmos ao mar, tens de parecer como uma de nós. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البحر، تحتاجين أن تظهري كأنكِ واحده منا |
Os israelitas disponibilizarão apoio aéreo até chegarmos ao Vale, e, depois, os nossos helicópteros assumirão a situação. | Open Subtitles | سيوفر الاسرائيليون الدعم الجوي إلى أن نصل إلى الغور ثم تتولى قواتنا الأمور من هناك |
Quando chegarmos ao acampamento, os russos insistem, apenas, em unidades terrestres. | Open Subtitles | عندما نصل إلى المخيم, سيصر الروس على الوحدات الأرضية فقط |
Quando chegarmos ao banco, vou mostrar-te o que podes fazer com os teus dois dinheiros e acho que vais achar isso extremamente interessante. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البنك سأريك ماذا يمكن ان تفعل بتلك البنسات وأعتقد انك ستكون مستمتع للغاية |
Eles apanham-nos antes de chegarmos ao rio, se a apanham sabes o que sucede. | Open Subtitles | إنهم سوف يقومون بتثبيتنا بإختراقنا قبل أن نصل إلى منتصف الطريق للنهر.لو أنهم أمسكوا بها فأنت تعلم ما سيفعلونه بها |
Quando chegarmos ao hotel, irei acordá-la... e ver se ela quer tomar o pequeno-almoço comigo. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الفندق سأوقظها ربما سنتناول الإفطار معا |
Ouve, não te quero incomodar, mas podes dizer umas palavrinhas antes de chegarmos ao hotel? | Open Subtitles | إسمع،لا أريد أن أبدو متطلبة لكن هل يمكنك أن تتحدث نعي بـ10 كلمات قبل أن نصل إلى الفندق؟ |
Falta muito para chegarmos ao templo? | Open Subtitles | كم طول المسافة المتبقية حتى نصل إلى المعبد؟ |
Quando chegarmos ao Iémen, posso ficar em sua casa? | Open Subtitles | عندما نصل إلى اليمن هل بالإمكان أن أبقى معك؟ |
E por aqui, mais nenhuma - mais nenhuma janela dá para o terraço, até chegarmos ao escritório do Monsieur Roger Ackroyd. | Open Subtitles | و هنا . لا توجد لا توجد نوافذ تطل على التيراس حتى " نصل إلى مكتب السيد "روجر آكرويد |
Quando chegarmos ao edifício do Wolf saltamos e entramos no escritório e fazêmo-lo admitir que roubou a minha história. | Open Subtitles | عندما نصل إلى بناية ولف نقفز ،نخترق مكتبه، إجعله يعترف انه سرق قصتي |
Decide-te antes de chegarmos ao 437 da River Street! | Open Subtitles | قرر قبل ان نصل الى 437 شارع ريفر |
O Miller aguenta até chegarmos ao bosque. | Open Subtitles | فصيله ميلر يمكنها ان تصمد حتى نصل الى الغابات |
Quando nós chegarmos ao posto, estaremos salvos, ok? | Open Subtitles | عندما نصل الى تلك المحطة كل شئ سوف يكون بخير اليس كذلك |
Saberás tudo o que precisas quando chegarmos ao Palácio dos Profetas. | Open Subtitles | ستتعلمكلّشيءأنتَبحاجةلتعلـّمه، بمجرّد أنّ نبلغ قصر المُتنبئين. |
Mas quando chegarmos ao cume, vamos encontrar o lago que procurávamos. | TED | لكننا عندما وصلنا إلى القمة، وجدنا بالفعل البحيرة التي أتينا لأجلها. |
A Marinha não saberá do problema até não chegarmos ao ponto de encontro dentro de 6 horas. | Open Subtitles | يزداد الأمر سوءاً، فالبحريّة لن يعرفوا أننا مفقودين إلاّ عند وقت وصولنا إلى نقطة الإلتقاء |
Se não chegarmos ao posto, estamos mortos de qualquer maneira. | Open Subtitles | إذا لم نصل إلي محطة السيارات فسنموت بأي حال |