Ele já disse que chegou a casa e que a encontrou ali. | Open Subtitles | سبق أن قال إنّه عاد إلى المنزل ووجدها على تلك الحال |
Ele chegou a casa com o almoço intocado de novo. | Open Subtitles | لقد عاد للمنزل مع افطاره دون حتى ان يلمسه |
Um dia chegou a casa e encontrou o marido de há 20 anos vestido de bebé, com uma fralda enorme, a levar tautau de uma prostituta vestida de ama. | Open Subtitles | لقد عادت للمنزل أحد الأيام لتجد زوجها من 20 سنة يرتدى كالأطفال واضعا حفاظة أطفال ويصفع على مؤخرته من عاهرة مؤجرة و هى ترتدى ملابس ممرضة |
Naquele dia, chegou a casa e mostrou-me o livro de pagamentos. | TED | ذلك اليوم تحديدًا عادت إلى المنزل وأرتنى كتاب أجور لفها للبيدى. |
Ele chegou a casa quando o criminoso estava a fugir. | Open Subtitles | وقد وصل للمنزل عندما هم مرتكب الجريمة بالهروب وأكثر من ذلك |
Donde estava a vir quando chegou a casa esta manhã? | Open Subtitles | أين كنت قادما من عندما كنت وصلت إلى المنزل هذا الصباح؟ |
chegou a casa bêbedo que nem um cacho, a comemorar; | Open Subtitles | عاد إلى البيت ثملاً مثل خنزير، ثم أوقد النار. |
Lembro-me, quando o Peter chegou a casa, me telefonou e disse: | Open Subtitles | أتذكر تلك الليلة عندما (بيتر) رجع للمنزل اتصل بي و قال |
Um dia chegou a casa e disse que era errado. | Open Subtitles | يومٌ ما أتت إلى المنزل وقالت لقد كان أمراً جسيماً |
Ele chegou a casa às 5:00 da manhã e tomou banho. Eu achei suspeito. | Open Subtitles | عاد إلى المنزل في الساعة الخامسة صباحاً , و استحم |
Não, ele chegou a casa naquele dia a gritar e... | Open Subtitles | كلاّ، لقد عاد إلى المنزل .. تلك الّليلة يصرخ ويرمي الأشياء، و |
E, ontem à noite, chegou a casa a cheirar a Chanel! | Open Subtitles | والليلة الماضية عاد للمنزل ورائحته تشبه شانيل |
chegou a casa com $2000 em notas e atirou-os ao ar. | Open Subtitles | عاد للمنزل و معه ألفي دولار نقداً، و ألقى بها في الهواء. |
Ela parece sentir que chegou a casa e que nenhum mal lhe acontecerá agora. | Open Subtitles | يبدو وكأنها تشعر بأنها عادت للمنزل وأن لا شيء سيؤذيها بعد الآن |
Mas chegou a casa mais cedo, porque a Mads não apareceu. | Open Subtitles | لكن لا , لكن ثم عادت للمنزل مبكرا لانها قالت ان مادز لم تاتي |
Um dia, chegou a casa com um Chihuahua, topas? | Open Subtitles | لا ذات يوم عادت إلى المنزل مع كلب من نوع الشيواوا |
Sim, ele chegou a casa. | Open Subtitles | أجل، لقد وصل للمنزل. |
Sim, podia estar alguém à espera dela e surpreendeu-a quando chegou a casa. | Open Subtitles | أجل ، لا شك أن أحداً كان يتربص لها وباغتها حينما وصلت إلى المنزل |
O meu marido viu-a a noite passada, quando chegou a casa. | Open Subtitles | رآها زوجي الليلة الماضية عندما عاد إلى البيت |
Alguém chegou a casa mais cedo. | Open Subtitles | أحد ما رجع للمنزل مُبكّراً. |
Ela chegou a casa sozinha? | Open Subtitles | هل أتت إلى المنزل لوحدها ؟ |
Michael Bluth chegou a casa e encontrou o carro alugado... que a irmã, Lindsay, tinha prometido devolver. | Open Subtitles | مايكل بلوث عاد الى المنزل ليجد ان السياره المستأجره اخته ليندسى قد وعدت ان تعيدها |
Ele chegou a casa exausto e completamente ferido. | Open Subtitles | و عاد للبيت برئ من التهم لكنه كان مجروع نفسيا بشكل كبير |
Ele alega que ela chegou a casa às 13h e que ele não voltou a sair do apartamento. | Open Subtitles | يدّعي أنّها عادت للبيت في الـ 01: 00، وأنّه لم يغادر الشقة مرّة أخرى |