Até que chegou o dia de entrar na Escola da Vida. | Open Subtitles | حتى جاء اليوم الذى كنت متأهبا فيه لدخول مدرسة الحياة |
Depois chegou o dia que muda todos os casais para sempre. | Open Subtitles | ثم جاء اليوم الذي يغيّر كل ثنائي إلى الأبد |
E, depois, chegou o dia em que o rapaz teve de proteger a irmã. | Open Subtitles | وبعد ذلك جاء اليوم الذي كان لا بدّ على الفتى أن يحمي أخته. |
Não acredito que chegou o dia em que te passo as chaves desta casa. | Open Subtitles | لا أصدق أنّه قد أتى اليوم الذي سأعطيك فيه مفاتيح المكان |
Então chegou o dia Em que o Osama mandaste pelos ares | Open Subtitles | ثم أتى اليوم الذي عصفنا به أسامه |
Então chegou o dia Em que o Osama nos mandou pelos ares | Open Subtitles | ثم أتى اليوم الذي عصفنا أسامه به |
Então chegou o dia Em que o Osama nos mandou pelos ares | Open Subtitles | ثم جاء اليوم الذي عصفنا به اسامه |
Então chegou o dia Em que o Osama nos mandou pelos ares | Open Subtitles | ثم جاء اليوم الذي عصفنا به اسامه |
Então chegou o dia Em que o Osama nos mandou pelos ares | Open Subtitles | ثم جاء اليوم الذي عصفنا به اسامه |
chegou o dia em que estou diante de ti. | Open Subtitles | لقد جاء اليوم الذي أقف فيه أمامك |
Por fim, chegou o dia! | Open Subtitles | أخيراً جاء اليوم. |
Então chegou o dia Em que me mandaste pelos ares | Open Subtitles | ثم جاء اليوم انت اذهلتني |
Então chegou o dia Em que o Osama nos mandou pelos ares | Open Subtitles | ثم جاء اليوم لقد عصفنا اسامه |
Então chegou o dia Em que o Osama nos mandou pelos ares | Open Subtitles | ثم أتى اليوم الذي عصفنا به أسامه |
Então chegou o dia Em que o Osama nos mandou pelos ares | Open Subtitles | ثم أتى اليوم الذي عصفنا به أسامه |
Então chegou o dia Em que o Osama nos mandou pelos ares | Open Subtitles | ثم أتى اليوم الذي عصفنا به أسامه |
"E então chegou o dia em que os Cylons decidiram matar os seus senhores." | Open Subtitles | ثم أتى اليوم عندما قرر (السيلونز) قتل أسيادهم |
Então chegou o dia | Open Subtitles | ثم أتى اليوم |