ويكيبيديا

    "chegue para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكفي من
        
    • يكفي بالنسبة
        
    • يكفي لنا
        
    Não tenho dinheiro que chegue para manter o táxi aqui. Open Subtitles ليس لدي ما يكفي من المال كي أُبقي التاكسي
    Tenho auto controlo que chegue para ler a parte desportiva. Open Subtitles لدىّ ما يكفي من ضبط النفس لقراءة الصفحات الرياضية
    Os cheques estão a entrar. Temos que chegue para pagar as dívidas. Open Subtitles الكمبيالات تتدفق علينا ولدينا ما يكفي من المال لدفع مديونياتنا
    - Há que chegue para todos. - Já lá estive. Open Subtitles هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا هناك ما نحتاجه
    Seja como for, há que chegue para todos, só que agora haverá um pouco mais. Open Subtitles على أي حال هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا الآن فقط وسوف يكون هناك أكثر من ذلك بقليل
    Encontrei a planta ali ao pé da encosta. Há que chegue para nós todos. Open Subtitles وجدت النباتات على قمة الجبل هناك ما يكفي لنا جميعاً
    Se está a mentir e quer salvar a sua amiga então tem carácter que chegue para conseguir o que quer. Open Subtitles لو أنك تكذبين وتريدي أنقاذ صديقتك اذاً، لديك ما يكفي من الشخصية لتكسبي ما تريده
    Bem, não sei quanto a ti, mas já vi mamilos que chegue para hoje. Open Subtitles لا أدري ماذا عنك ؟ لكني رأيت ما يكفي من الحلمات ليوم واحد
    O portal recebe energia que chegue para um encaixe de oito cunhas. Open Subtitles الإشارات كلها تشير إلى أن البوابة تسحب الطاقة من الفضاء وهناك ما يكفي من الطاقة لقفل الشيفرة الثامنة للبوابة
    Não há pedra que chegue para murar a cidade toda. Open Subtitles لا يوجد ما يكفي من الصخور حتى نحيط البلدة بالجدران
    Se não levarem comida que chegue para casa, comem-se uns aos outros. Open Subtitles إن لم تجلب ما يكفي من طعام، ستؤكل هي عوضاً عن ذلك
    Não temos tempo que chegue para fazer as coisas assim. Open Subtitles لم يعد هناك ما يكفي من الوقت لنقوم بها بتلك الطريقة
    Já enfureceste Originais que chegue para uma vida inteira. Open Subtitles لقد أغضبت ما يكفي من مصاصي الدماء الأصليين أثناء حياتك سأذهب أنا
    Tenho tempo que chegue para isso quando estiver morto. Open Subtitles لدي ما يكفي من الوقت للجلوس عندما اموت
    Tivemos divertimento que chegue para uma noite. Open Subtitles لقد حظينا ما يكفي من مُتعة. لهذا المسّاء.
    Já tenho tecido que chegue para testes de ADN e toxicologia. Open Subtitles لديّ ما يكفي من الأنسجة لفحص الحمض النووي والسموم.
    Já tive terapia que chegue para o resto da vida quando a minha mãe foi assassinada. Open Subtitles لقد حظيت بما يكفي من العلاج في السنوات الاخيره عندما قتلت والدتي
    Há que chegue para todos. Open Subtitles وهناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا
    Isto é espontâneo que chegue para ti? Open Subtitles هل هذا عفوي بما يكفي بالنسبة لك؟
    Há comida que chegue para todos? Open Subtitles كم لديك من الطعام؟ هل يكفي لنا جميعا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد