Adrian, tenho pensado na sua teoria sobre o casal Francês e cheguei a uma conclusão. | Open Subtitles | أدريان، أنا أَعتقدُ إنتهى نظريتكَ حول الزوجِ الفرنسيِ، وأنا تَوصّلتُ إلى نتيجة. |
E cheguei a uma conclusão em relação ao slogan. | Open Subtitles | وقد وصلت إلى نتيجة بخصوص الشِعار. |
cheguei a uma conclusão genuína. A primeira pessoa com 150 anos — não sabemos que idade tem hoje essa pessoa, pois não sabemos quanto tempo vão demorar | TED | لذا فأنا أتوصّل إلى نتيجة حقيقية هنا... وهي أنّ أوّل شخص يصل إلى عمر ال150 سنة لا نعرف كم هو عمر هذا الشّخص الآن، لأنّنا لا نعرف المدّة التي يتطلّبها.. تطوّر أولى التّقنيّات في هذا المجال... |
Depois de consultar a Joy, cheguei a uma conclusão. | Open Subtitles | وبعد التشاور مع "جوي"، توصلت إلى نتيجة. |