| Este é um micro codificador usado para codificar cheques de banco | Open Subtitles | هذه ماكينة آلة تشفير متناهية الصّغر تستخدم لتشفير شيكات البنك |
| À volta de $60 em dinheiro e cerca de $1.400 em cheques de viagem. | Open Subtitles | 60 دولار نقدا و1400 على شكل شيكات سياحية |
| Você devia usar cheques de viagem. Devemos sair de noite. | Open Subtitles | يجب عليك ان تفكر في شيكات المسافرين قد نخرج في بعض الليالي |
| Desculpe, não aceitamos cheques de pessoas que não conhecemos | Open Subtitles | أنا أسفة ولكن ليس من المسموح لنا بأخذ شيكات من أشخاص لا نعرفهم |
| Sim, cheques de viagem, cheques normais, tudo. | Open Subtitles | نعم, نعم, شيكات مسافرين شيكات الصرافين, كل شيء |
| Não te pago a refeição se não me disseres como a conheceste e não creio que aceitem cheques de bolsas de estudantes aqui. | Open Subtitles | انا لن ادفع قيمة وجبتك الا اذا اخبرتني كيف قابلتها ولا اعتقد انهم يأخذون شيكات قروض الطلاب هنا |
| Em todos os casos há cheques de várias contas abaixo de 100 dólares. | Open Subtitles | فى الواقع، فى كل الحالات توجد شيكات شخصية مودوعة من حسابات مختلفة، معظمها اقل من 100 دولار |
| São cheques de restituição fraudulentos. | Open Subtitles | هذه عن طريق الاحتيال يحتوون على شيكات عوائد تخص الاداره |
| Toda as semanas, pontualmente, o Lambert desconta uma porção de cheques de reembolso e sai. | Open Subtitles | لامبرت يقوم بصرف الكثير من شيكات العوائد ثم ينصرف |
| No fundo disto, ela descontou mais de meio milhão de dólares em cheques de tesouro falsificados. | Open Subtitles | مختصر القول لقد صرفت أكثر من نصف مليون من شيكات خزينة مصادرة |
| Os cheques de viagem são um aborrecimento. | Open Subtitles | شيكات المسافرين هي أزعاج .. أليس كذلك؟ |
| O resto devia ser em cheques de viagem. | Open Subtitles | و الباقي يكون على شكل شيكات سياحية |
| Tinha vários cheques de vários valores. | Open Subtitles | كان عنده عدة شيكات بمبالغ مختلفة |
| Passa cheques de até cinco milhões | Open Subtitles | صرف شيكات ذات قيمة كبيرة ومن خمسة أرقام |
| Mas, o dinheiro da Segurança Social tem sido levantado do banco, em cheques de 500 euros, trocados em dinheiro semana sim, semana não. | Open Subtitles | ولكن مال الضمان الاجتماعي كان يأتي من البنك كل أسبوع في شيكات بـ 500 $ يتم تحويلها للنقد |
| Os indivíduos da Newett fazem cheques de campanha... dos grandes. | Open Subtitles | شركة "نيويت" تكتب شيكات للانتخابات .. من النوع العالي أيضاً |
| Preciso que me emita uns cheques de bónus. | Open Subtitles | -نعم -أريدك أن، تقتطع بعض شيكات المكافآت لي |
| Três cheques de direitos de autor de milhões. | Open Subtitles | ثلاثة, ثلاثة شيكات من سبعة أرقام |
| Olha, um livro de cheques de um milionário. | Open Subtitles | انظروا دفتر شيكات المليونير |
| Não eram cheques de direitos de autor. | Open Subtitles | هذه لم تكن شيكات أجرك. |