ويكيبيديا

    "choques" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صدمات
        
    • بالصدمات
        
    • الصاعق
        
    • الصدمة
        
    • الصدمات
        
    • بالصدمة
        
    • صعقه
        
    • صعق
        
    • صعقات
        
    • صعقها
        
    • صعقي
        
    • لصدمة
        
    • بصدمات
        
    • بصعقي
        
    • تصعق
        
    Quanto tempo demorariam se recebessem constantes choques elétricos nas mãos? TED كم ستستغرق إذا تلقيت صدمات كهربائية متتالية ليديك؟
    Ele matou o meu pai e durante vinte anos deu-me choques elétricos para eu esquecer o meu marido e filho. Open Subtitles فصوتى سيصل إلى كل قلب يا أخوانى كان يعطينى صدمات كهربية هذه الصدمات لكى لا أستعيد ذاكرتى ولا أتذكر حتى أبنى
    São marcas de choques eléctricos, eles fazem-lhe terapia de choque. Open Subtitles هذه ندوب من الصدمات الكهربائية. اخضعوها للعلاج بالصدمات الكهربائية.
    Mas precisamos de falar contigo sobre o demónio de choques, porque... Open Subtitles لكننا نريد أن نتحدص إليك عن .. المشعوذ الصاعق لأنه
    Então, agora o pai mata-se e volta à vida com choques elétricos. Open Subtitles يقتل أبي الآن نفسه إذاً و تعيده الصدمة الكهربائية إلى الحياة
    Porque você continuou a lhe dar choques de 360 a 405 Volts? Open Subtitles لماذا إستمريت في الموافقة علي الصدمات من 360 حتي 405 فولت؟
    Já agora, quem diria que choques elétricos podiam ser tão revigorantes? Open Subtitles بالمناسبة، من اكتشف أن العلاج بالصدمة الكهربائية مفيد جداً ؟
    E foi e voltou, foi e voltou, e levou choques de novo, e de novo, várias vezes, até que o fogo apagasse, depois deitou-se no chão, esgotado. Open Subtitles وذهب ورجع مرات عديدة وتم صعقه مرات عدة حتى أحمد ذلك الحريق
    Eu dei-lhe choques elétricos porque o seu médico aconselhou-me a fazê-lo para evitar que ela ficasse louca. Se não acreditam em mim perguntem-lhe. Open Subtitles حقا كانت تأخذ صدمات للعلاج وبناء على أمر الطبيب
    Ao contrário dos generais de poltrona, nós compartilhamos a dor dos nossos soldados, na forma de choques eléctricos. Open Subtitles على خلاف الجنرالاتِ بلا جهدِ، نحن سَنَشاركُ في ألمِ جنودنا، على شكل صدمات كهربائيةِ.
    Vamo-nos adaptando após alguns choques iniciais. Open Subtitles بعد بضعة صدمات أولية، نحن نُتعدّلُ ببطئ، أعتقد.
    Patentiei um método de tratamento que consiste numa mistura benévola de choques eléctricos, Open Subtitles حصلت على براءة اختراع توليفة من العلاجات بالصدمات الكهربائية الرحيمة
    "não deixada nas mãos de quem a trata com choques eléctricos. Open Subtitles ويجب التخلي عن فكرة المعالجة بالصدمات الكهربائية.
    Espera só até o demónio de choques a atacar. Open Subtitles إنتظري فقط حتى يأتي المشعوذ الصاعق و يهاجمها
    O instrumento usado foi um dispositivo de choques eléctricos, ou pistola de choque, também usada pela polícia de Nova Iorque. Open Subtitles الآلة المزعومة المستخدمة كانت جهاز الصاعق الكهربائي
    Quanto à tua perda de memoria, algumas formas de tortura, choques electroconvulsivos por exemplo, podem causar amnésia. Open Subtitles أما بالنسبة لفقدانكِ الذاكرة فهذا من جراء عمليات التعذيب الصدمة الكهربائية على سبيل المثال ممكن أن تُسبب فقدان الذاكرة
    quando o conheci, numa altura em que fazia um tratamento de choques elétricos todos os meses. TED لقد كان، عندما التقيته، قد وصل إلى نقطة حيث كان يخضع إلى العلاج بالصدمة الكهربائية كل شهر.
    Não podemos usar choques. Open Subtitles لا يمكن صعقه القلب يتعرض لصدمة قوية
    Costumamos dar choques um no outro no ginásio. Open Subtitles إعتدنا على صعق بعضنا البعض على الدوام في الأكاديميّة.
    Sabe-se que vários choques com uma taser induzem a fibrilação ventricular... que pode provocar paragem cardíaca. Open Subtitles من المعروف أنّ عدّة صعقات من المسدس قد تحدث رجفانا بطينيا، والذي قد تسبب نوبة قلبية.
    Se ele deu choques repetidos nela, ela deveria ter morrido. Open Subtitles ان صعقها مرارا وتكرارا اذن لا بد انها ماتت
    Quando eu era um jovem polícia, eu era esse rato e levei choques. Open Subtitles فهمتها عندما كنتُ ضابطاً يافعاً كنتُ ذلك الجرذ وتم صعقي
    Parece que são vulneráveis aos choques eléctricos, como nós. Open Subtitles تبين عضلاتهم و عرضة لصدمة كهربائية, فقط مثل بلدنا,
    Tu vais gostar disto. O rapaz está sempre a sentir choques. Open Subtitles سيعجبك هذا الفتى يصاب بصدمات كل عدة دقائق
    Ligava fios a baterias e depois dava-me choques. Open Subtitles ربطت بطاريات السيارات بأسلاك ثم قمت بصعقي.
    os cavalos na rua apanhavam choques através das ferraduras e fugiam. Open Subtitles كانت هناك حرائق تشب الاحصنه كانت تصعق في الطرقات وتصاب بالهلع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد