Quanto tempo demorariam se recebessem constantes choques elétricos nas mãos? | TED | كم ستستغرق إذا تلقيت صدمات كهربائية متتالية ليديك؟ |
Ele matou o meu pai e durante vinte anos deu-me choques elétricos para eu esquecer o meu marido e filho. | Open Subtitles | فصوتى سيصل إلى كل قلب يا أخوانى كان يعطينى صدمات كهربية هذه الصدمات لكى لا أستعيد ذاكرتى ولا أتذكر حتى أبنى |
São marcas de choques eléctricos, eles fazem-lhe terapia de choque. | Open Subtitles | هذه ندوب من الصدمات الكهربائية. اخضعوها للعلاج بالصدمات الكهربائية. |
Mas precisamos de falar contigo sobre o demónio de choques, porque... | Open Subtitles | لكننا نريد أن نتحدص إليك عن .. المشعوذ الصاعق لأنه |
Então, agora o pai mata-se e volta à vida com choques elétricos. | Open Subtitles | يقتل أبي الآن نفسه إذاً و تعيده الصدمة الكهربائية إلى الحياة |
Porque você continuou a lhe dar choques de 360 a 405 Volts? | Open Subtitles | لماذا إستمريت في الموافقة علي الصدمات من 360 حتي 405 فولت؟ |
Já agora, quem diria que choques elétricos podiam ser tão revigorantes? | Open Subtitles | بالمناسبة، من اكتشف أن العلاج بالصدمة الكهربائية مفيد جداً ؟ |
E foi e voltou, foi e voltou, e levou choques de novo, e de novo, várias vezes, até que o fogo apagasse, depois deitou-se no chão, esgotado. | Open Subtitles | وذهب ورجع مرات عديدة وتم صعقه مرات عدة حتى أحمد ذلك الحريق |
Eu dei-lhe choques elétricos porque o seu médico aconselhou-me a fazê-lo para evitar que ela ficasse louca. Se não acreditam em mim perguntem-lhe. | Open Subtitles | حقا كانت تأخذ صدمات للعلاج وبناء على أمر الطبيب |
Ao contrário dos generais de poltrona, nós compartilhamos a dor dos nossos soldados, na forma de choques eléctricos. | Open Subtitles | على خلاف الجنرالاتِ بلا جهدِ، نحن سَنَشاركُ في ألمِ جنودنا، على شكل صدمات كهربائيةِ. |
Vamo-nos adaptando após alguns choques iniciais. | Open Subtitles | بعد بضعة صدمات أولية، نحن نُتعدّلُ ببطئ، أعتقد. |
Patentiei um método de tratamento que consiste numa mistura benévola de choques eléctricos, | Open Subtitles | حصلت على براءة اختراع توليفة من العلاجات بالصدمات الكهربائية الرحيمة |
"não deixada nas mãos de quem a trata com choques eléctricos. | Open Subtitles | ويجب التخلي عن فكرة المعالجة بالصدمات الكهربائية. |
Espera só até o demónio de choques a atacar. | Open Subtitles | إنتظري فقط حتى يأتي المشعوذ الصاعق و يهاجمها |
O instrumento usado foi um dispositivo de choques eléctricos, ou pistola de choque, também usada pela polícia de Nova Iorque. | Open Subtitles | الآلة المزعومة المستخدمة كانت جهاز الصاعق الكهربائي |
Quanto à tua perda de memoria, algumas formas de tortura, choques electroconvulsivos por exemplo, podem causar amnésia. | Open Subtitles | أما بالنسبة لفقدانكِ الذاكرة فهذا من جراء عمليات التعذيب الصدمة الكهربائية على سبيل المثال ممكن أن تُسبب فقدان الذاكرة |
quando o conheci, numa altura em que fazia um tratamento de choques elétricos todos os meses. | TED | لقد كان، عندما التقيته، قد وصل إلى نقطة حيث كان يخضع إلى العلاج بالصدمة الكهربائية كل شهر. |
Não podemos usar choques. | Open Subtitles | لا يمكن صعقه القلب يتعرض لصدمة قوية |
Costumamos dar choques um no outro no ginásio. | Open Subtitles | إعتدنا على صعق بعضنا البعض على الدوام في الأكاديميّة. |
Sabe-se que vários choques com uma taser induzem a fibrilação ventricular... que pode provocar paragem cardíaca. | Open Subtitles | من المعروف أنّ عدّة صعقات من المسدس قد تحدث رجفانا بطينيا، والذي قد تسبب نوبة قلبية. |
Se ele deu choques repetidos nela, ela deveria ter morrido. | Open Subtitles | ان صعقها مرارا وتكرارا اذن لا بد انها ماتت |
Quando eu era um jovem polícia, eu era esse rato e levei choques. | Open Subtitles | فهمتها عندما كنتُ ضابطاً يافعاً كنتُ ذلك الجرذ وتم صعقي |
Parece que são vulneráveis aos choques eléctricos, como nós. | Open Subtitles | تبين عضلاتهم و عرضة لصدمة كهربائية, فقط مثل بلدنا, |
Tu vais gostar disto. O rapaz está sempre a sentir choques. | Open Subtitles | سيعجبك هذا الفتى يصاب بصدمات كل عدة دقائق |
Ligava fios a baterias e depois dava-me choques. | Open Subtitles | ربطت بطاريات السيارات بأسلاك ثم قمت بصعقي. |
os cavalos na rua apanhavam choques através das ferraduras e fugiam. | Open Subtitles | كانت هناك حرائق تشب الاحصنه كانت تصعق في الطرقات وتصاب بالهلع |