O meu pai a chorar no quarto, a minha mãe com sangue na cara a dizer-me que o pai não voltava a bater-lhe. | Open Subtitles | أبي يبكي في غرفة النوم و أمي تجلس علي منضدة المطبخ و الدم يغرق وجهها |
Portanto, ela näo foi chorar no ombro dele. | Open Subtitles | وهي لن تبكي على كتفه بهذا الشأن |
Mas cheguei a casa e ouvi-a a chorar no quarto dela. | Open Subtitles | و لكن رجعت الي المنزل و سمعتها تبكي في غرفتها |
Mas podes chorar no da mulher e da filha. | Open Subtitles | ولكن قد تبكين في جنازة زوجته وابنته |
Não que eu costume chorar no cinema... | Open Subtitles | غير أن أبكي في أفلام أو شيء من هذا القبيل. |
Só começou a chorar no segundo dia. | Open Subtitles | بدأت بالبكاء في اليوم الثاني وقفت تبكي بثوب نومها |
Ele cometeu o erro de chorar no decurso de uma pergunta particularmente difícil, como resultado, a sua candidatura foi imediatamente destruída porque ele foi entendido como um fraco. | Open Subtitles | لقد ارتكب غلطة البكاء في مواجهة سؤال صعب و كنتيجة لذلك تدمَرَ ترشيحه في نفس اللحظة |
Molly não viu o Mike White chorar no funeral. | Open Subtitles | مولي لم ترى وايت مايك يبكي في الجنازة |
Peguei no Elvis quando cheguei a casa uma noite e o encontrei a chorar no berço pela mãe, que estava tão drogada que nem se apercebeu do desaparecimento dele. | Open Subtitles | اخذته عندما عدت بأحد الليالي ووجدته يبكي في مهده بسبب امه التي كانت فاقدة بشدة |
E porque está o Alfredo a chorar no elevador? | Open Subtitles | ولماذا الفريدو يبكي في المصعد ؟ |
"Não"? Só não a deixes chorar no teu ombro muito tempo. | Open Subtitles | فقط لا تدعها تبكي على كتفك طويلاً |
Os melhores am¡gos... Estava sempre a chorar no meu ombro por qualquer co¡sa. | Open Subtitles | كانت دائماً ما تبكي على كتفي |
Ela estava sempre a chorar no meu ombro. | Open Subtitles | كانت دائماً ما تبكي على صدري |
Ela disse que não se importava, mas apanhei-a a chorar no quarto. | Open Subtitles | قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها |
Como combina isso consigo a deixá-la a chorar no bar? | Open Subtitles | إذن كيف ينسجم ذلك مع تركك لها تبكي في الحانة؟ |
Isso foi o que me disse há 7 anos quando encontrei-o a chorar no aeroporto. | Open Subtitles | هذا ما قلته لي منذ سبع سنوات عندما وجدتك تبكي في المطار |
Achas que vais chorar no funeral do Swagger? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ سوف تبكين في جنازة (سواغر)؟ |
Fui à sepultura do velho para não chorar no casamento. | Open Subtitles | لقد ذهبت لزيارة قبر والدي حتى لا أبكي في الزواج |
Lembro-me, de uma dia, no último ano da escola, estava a chorar no refeitório, e tu foste a única que parou e perguntou o que se passava. | Open Subtitles | مازلت أذكر ذلك اليوم، سنة التخرج كنت أبكي في الكافتريا وأنت كنت الوحيدة التي وقفت |
Posso chorar no TED? | TED | هل يحق لي أن أبكي في TED؟ لأنه -- لا ، أنا لست على وشك البكاء. |
Se eu acreditasse em chorar no trabalho, estaria em lágrimas. | Open Subtitles | إن كنت أؤمن بالبكاء في العمل لبكيت |
Se eu acreditasse em chorar no trabalho, estaria em lágrimas. | Open Subtitles | لو كنت أؤمن بالبكاء في العمل لبكيت |
Não, não podes chorar no meu escritório. | Open Subtitles | لا غير مسموح بالبكاء في مكتبي |
Sou um bebé estúpido a chorar no fundo desta porcaria de poço! | Open Subtitles | أنا طفل غبي البكاء في الجزء السفلي من بئر! |