ويكيبيديا

    "chorar no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يبكي في
        
    • تبكي على
        
    • تبكي في
        
    • تبكين في
        
    • أبكي في
        
    • بالبكاء في
        
    • البكاء في
        
    O meu pai a chorar no quarto, a minha mãe com sangue na cara a dizer-me que o pai não voltava a bater-lhe. Open Subtitles أبي يبكي في غرفة النوم و أمي تجلس علي منضدة المطبخ و الدم يغرق وجهها
    Portanto, ela näo foi chorar no ombro dele. Open Subtitles وهي لن تبكي على كتفه بهذا الشأن
    Mas cheguei a casa e ouvi-a a chorar no quarto dela. Open Subtitles و لكن رجعت الي المنزل و سمعتها تبكي في غرفتها
    Mas podes chorar no da mulher e da filha. Open Subtitles ولكن قد تبكين في جنازة زوجته وابنته
    Não que eu costume chorar no cinema... Open Subtitles غير أن أبكي في أفلام أو شيء من هذا القبيل.
    Só começou a chorar no segundo dia. Open Subtitles بدأت بالبكاء في اليوم الثاني وقفت تبكي بثوب نومها
    Ele cometeu o erro de chorar no decurso de uma pergunta particularmente difícil, como resultado, a sua candidatura foi imediatamente destruída porque ele foi entendido como um fraco. Open Subtitles لقد ارتكب غلطة البكاء في مواجهة سؤال صعب و كنتيجة لذلك تدمَرَ ترشيحه في نفس اللحظة
    Molly não viu o Mike White chorar no funeral. Open Subtitles مولي لم ترى وايت مايك يبكي في الجنازة
    Peguei no Elvis quando cheguei a casa uma noite e o encontrei a chorar no berço pela mãe, que estava tão drogada que nem se apercebeu do desaparecimento dele. Open Subtitles اخذته عندما عدت بأحد الليالي ووجدته يبكي في مهده بسبب امه التي كانت فاقدة بشدة
    E porque está o Alfredo a chorar no elevador? Open Subtitles ولماذا الفريدو يبكي في المصعد ؟
    "Não"? Só não a deixes chorar no teu ombro muito tempo. Open Subtitles فقط لا تدعها تبكي على كتفك طويلاً
    Os melhores am¡gos... Estava sempre a chorar no meu ombro por qualquer co¡sa. Open Subtitles كانت دائماً ما تبكي على كتفي
    Ela estava sempre a chorar no meu ombro. Open Subtitles كانت دائماً ما تبكي على صدري
    Ela disse que não se importava, mas apanhei-a a chorar no quarto. Open Subtitles قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها
    Como combina isso consigo a deixá-la a chorar no bar? Open Subtitles إذن كيف ينسجم ذلك مع تركك لها تبكي في الحانة؟
    Isso foi o que me disse há 7 anos quando encontrei-o a chorar no aeroporto. Open Subtitles هذا ما قلته لي منذ سبع سنوات عندما وجدتك تبكي في المطار
    Achas que vais chorar no funeral do Swagger? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ سوف تبكين في جنازة (سواغر)؟
    Fui à sepultura do velho para não chorar no casamento. Open Subtitles لقد ذهبت لزيارة قبر والدي حتى لا أبكي في الزواج
    Lembro-me, de uma dia, no último ano da escola, estava a chorar no refeitório, e tu foste a única que parou e perguntou o que se passava. Open Subtitles مازلت أذكر ذلك اليوم، سنة التخرج كنت أبكي في الكافتريا وأنت كنت الوحيدة التي وقفت
    Posso chorar no TED? TED هل يحق لي أن أبكي في TED؟ لأنه -- لا ، أنا لست على وشك البكاء.
    Se eu acreditasse em chorar no trabalho, estaria em lágrimas. Open Subtitles إن كنت أؤمن بالبكاء في العمل لبكيت
    Se eu acreditasse em chorar no trabalho, estaria em lágrimas. Open Subtitles لو كنت أؤمن بالبكاء في العمل لبكيت
    Não, não podes chorar no meu escritório. Open Subtitles لا غير مسموح بالبكاء في مكتبي
    Sou um bebé estúpido a chorar no fundo desta porcaria de poço‎! Open Subtitles أنا طفل غبي البكاء في الجزء السفلي من بئر!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد