Podes ir para a praia e eu choro por causa do meu casamento falhado. | Open Subtitles | التممد على الشاطئ وأنا أستطيع أن أبكي على زواجي الفاشل |
No outro choro por uma manicure. Estou perdida aqui. | Open Subtitles | ودقيقة أخرى أبكي على طلاء الأظافر أنا تائهة هنا |
choro por uma vida que se perdeu cedo demais. | Open Subtitles | أبكي على الحياة التي أضعتها في عز شبابي |
choro por todos os gregos que não viveram o suficiente... para verem Alexandre no trono de Dário. | Open Subtitles | -انا ابكى كل هؤلاء اليونانيين الذين لم يعيشوا كفاية -لرؤية هذا الاسكندر على عرش داريوس |
Não choro por ti, choro por mim mesma. | Open Subtitles | انا لا ابكى عليك انا ابكى على حالى اريد احتساء "الويسكى" |
choro por uma vida que se perdeu cedo demais. | Open Subtitles | أبكي على الحياة التي أضعتها في عز شبابي |
Não choro por causa do que acontece na escola. | Open Subtitles | أنا لا أبكي على ما حصل في رياض الأطفال |
Não choro por causa disso, nem me fico a lamentar. | Open Subtitles | لست على ركبتي أبكي على ذلك وأصلي |
Às vezes, eu choro por nada. | Open Subtitles | أحياناً أبكي على لا شيء |
Eu não choro por mim. | Open Subtitles | أنا لا أبكي على نفسي |
choro por ti. | Open Subtitles | وإنما أبكي على حالك |
Eu choro por tudo. | Open Subtitles | أنا أبكي على كل شيء ملعون . |
"E choro por mim." | Open Subtitles | و ابكى على نفسى |