ويكيبيديا

    "ciência e a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العلم و
        
    Bom, neste caso, acho que a ciência e a espiritualidade podem partilhar créditos. Open Subtitles حسنا , العلم و الروحانية يمكنهما أن يتقاسما الفضل في هذا الأمر
    Ou seja, a ciência e a razão têm suplantado a superstição, e todos nós somos barras nisso. Open Subtitles الفشل الكروموزومي و الصفائح التكتونية بإختصار, أزاح العلم و المنطق الخرافات و نحن بحال أفضل الآن
    Mas para valorizarmos os feitos da ciência moderna no Pólo Sul, precisamos de voltar há 100 anos atrás, quando a ciência e a exploração começaram por aqui. Open Subtitles لكن إذا أردنا أن ندرك أهمية الانجازات في العصر الحديث علينا العودة 100 سنة إلي الوراء في القطب الجنوبي عندما بدأ العلم و الاستكشاف هنا
    Matam a ciência e a educação e recusam-se a casar os casais gay, mas só falam da Terra Santa quando acham que o meu povo tem cornos e que vai arder no inferno. Open Subtitles القضاء على العلم و التعليم و يرفضون تزويج المثليين اللطفاء. و بعد ذلك يتغنون بالأرض المقدسة في حين أنهم بداخلهم يعتقدون... أن قومي شياطين و إننا كلنا سنشوى في الجحيم.
    há 10 000 anos. Este aumento na esperança média de vida é o extraordinário produto da cultura, o cadinho que contém a ciência e a tecnologia e grandes mudanças no comportamento que melhoram a saúde e o bem-estar. TED هذا الارتفاع في معدل أمل الحياة هو النتاج المميز لثقافة -- البوتقة التي تجمع العلم و التكنولوجيا والتغيرات السلوكية الممتدة على نطاق واسع التي حسنت مستوى الصحة و الرفاهية.
    Aprendendo com a ciência e a arte, vimos que podemos falar de conflitos armados mundiais, através de lâmpadas, ou abordar a desigualdade racial nos EUA através de bilhetes postais, ou solucionar a falta de um monumento a uma mulher em Sófia, enchendo a cidade com eles. E, com todas estas ações, provocar o diálogo, a compreensão e a ação direta. TED إذا، التعلم من العلم و الفن، قد رأينا أننا نستطيع التحدث عن صراع مسلح عن طريق مصابيح ضوء. أو اللامساواة العنصرية في الولايات المتحدة باستخدام بطاقات بريدية. أو معالجة نقص حتى نصب تذكاري واحد لامرأة في صوفيا عن طريق غمر المدينة بهم. وبجميع هذه الأعمال لبدء حوار، فهم وتوجيه الأفعال
    E penso que uma das primeiras vitimas de tempos economicamente difíceis, é a despesa pública de qualquer tipo, mas certamente é a despesa pública com a ciência que está na linha de fogo neste momento, e, em particular, a ciência e a exploração, motivadas pela curiosidade.. TED واحد من أول الضحايا لهذه الأوقات العصيبة كما أعتقد ، هو الدعم الحكومي بجميع أنواعه بالطبع ، في الواجهة الأولى الآن يقع الدعم الحكومي الموجه نحو العلم و بالذات العلم المدفوع بالفضول ، و الرغبة بالإستكشاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد