Quem quer que seja este grupo, está a crescer dentro da CIA há anos, com as suas intenções perversas. | Open Subtitles | و أيًا كانت هذه المجموعة المارقة فإنهم يكثرون داخل المخابرات منذ سنوات و لديهم مختطاتهم القذرة و يجب علينا إيقافهم |
Ele trabalha para a CIA há 12 anos. | Open Subtitles | انه يعمل بوكالة المخابرات منذ 12 عام |
Controlo, o pacote era suposto estar na custodia da CIA, há 19 minutos. | Open Subtitles | مركز لندن يقول، أن السجين كان يجب أن يتواجد بسجن الإستخبارات قبل 19 دقيقة. |
A informação do esconderijo foi roubada num invasão do sistema da CIA há três semanas. | Open Subtitles | معلومات المنزل الآمن في اللعبة قد سُرقت بعمليّة اختراق لحاسوب الإستخبارات قبل ثلاثة أسابيع. |
O que sabes sobre a invasão do sistema da sede da CIA há 3 semanas? | Open Subtitles | ماذا تعلم عن إختراق حاسوب (لانغلي) الرئيسي في مقرّ الإستخبارات قبل ثلاثة أسابيع؟ |