Está a ser pressionado para nos retirar o contrato da Unidade de Combate Cibernética e levá-lo para fora deste mundo. | Open Subtitles | انه في الحصول على الكثير من الضغط من أجل خلع وحدة مكافحة السيبرانية تعاقدت معنا ويذهب العالم معها |
Naquele dia particular, por algum motivo, aquele "tweet" em particular depois do jogo de basquete desencadeou algo chamado "mafia Cibernética." | TED | في ذلك اليوم تحديدًا، لسبب ما، تلك التغريدة المعينة بعد لعبة كرة السلة أثارت شيئًا يدعى بـ"العصابة السيبرانية." |
Pelo que podemos dizer, estão a enfrentar uma invasão Cibernética. | Open Subtitles | من هنا يمكننا ان نقول، بأنكم تواجهون تسلل سيبراني |
Jackson Richmond, está preso por fraude bancária Cibernética. | Open Subtitles | جاكسون ريتشموزند أنت مقبوض عليك بتهمة أحتيال سيبراني لمصرف |
Isto é como uma versão Cibernética do filme "Janela Indiscreta." | Open Subtitles | هذه كأنها نسخة سيبرانية لذلك الفلم |
Como é que alguém como tu acaba na Base Cibernética? | Open Subtitles | كيف يتنهي الأمر بواحد مثلك في القيادة الإلكترونية ؟ |
A defesa Cibernética identificou um parasita avançado dentro da rede eléctrica. | Open Subtitles | قسم الدفاع الإليكتروني إكتشف دودة إلكترونية متقدمة في شبكة الطاقة |
Mas daí, acabou o monopólio do telefone, e ele mudou-se para, a segurança Cibernética. | Open Subtitles | ثم ولّت فترة احتكار الهاتف، وانتقل لمجال الأمن السيبراني |
Está bem, achas que este rapto deve ser investigado pela divisão Cibernética, mas não podias apenas ter-me ligado e me dito isso? | Open Subtitles | تعتقدين أن هذا الإختطاف يجب إدراجها لقسم السيبرانية لكن لم تستطيعي فقط مهاتفتي ؟ |
Como é que ela veio parar a Divisão Cibernética? | Open Subtitles | و كيف أنتهى بها المطاف في قسم السيبرانية ؟ |
Arianna Peterson, está presa por fraude Cibernética e perseguição agravada. | Open Subtitles | أريانا بيترسون، أنت ملقى القبض عليكِ بتهمة الاحتيال السيبرانية و الملاحقة العنيفة |
O nosso governo aplica uma data de dinheiro na Divisão Cibernética e "pistas promissoras"? | Open Subtitles | حكومتنا تخصص الكثير من المال لقسم السيبرانية و خيوط مبُشِرة ؟ |
É uma violação Cibernética... que se intensificou. | Open Subtitles | يسمح له بالمشاركة عن بعد هذا أغتصاب سيبراني ذلك التصعيد |
O nosso departamento de informática não conseguiu explicar os aviões fantasma, mas descobriram uma invasão Cibernética, da qual lhe falamos. | Open Subtitles | قسم تكنولوجيا المعلومات لدينا لم يستطيعوا تفسير ظاهرة الطائرات الوهمية و لكنهم أكتشفوا أختراق سيبراني |
A nossa investigação revelou uma invasão Cibernética na base de dados de planos de voo. | Open Subtitles | كشفت تحقيقاتنا عن أختراق سيبراني في شبكة التخزين المرافق لقاعدة بيانات رحلة الطائرة |
Deixa um rastro digital, uma impressão digital Cibernética. | Open Subtitles | تركُ أثر رقمي بصمة سيبرانية |
Mas ela é uma criminosa Cibernética. | Open Subtitles | و لكنها مجرمة سيبرانية |
Eu precisaria de ter acesso a toda a Divisão Cibernética. | Open Subtitles | يجب أن أتمكن من الوصول إلى وحدة الجرائم الإلكترونية |
Como podemos lidar com a guerra Cibernética se não chegamos a acordo sobre o que é que ela significa? | TED | لذا كيف يمكننا التعامل مع الحرب الإلكترونية اذا لم يكن باستطاعتنا الاتفاق على ما تعنيه؟ |
Dá tempo para aperfeiçoar a arte da perseguição Cibernética. | Open Subtitles | هذا متسع من الوقت لاتقان فن مطاردة إلكترونية. |
A próxima guerra não será travada com balas ou num campo de batalha, será uma guerra Cibernética. | Open Subtitles | الحرب القادمة لن تكون بالرصاص و ليست في ساحة معركة ستكون حرب إلكترونية |
Derongard, especializada em segurança Cibernética. | Open Subtitles | اسمها ( ديرون غارد ) مختصة في الأمن السيبراني |
Em 2007, não havia qualquer alusão à segurança Cibernética. | TED | في عام 2007، لم يكن هناك على الإطلاق أي ذكر للأمن الإلكتروني. |
Precisamos contactar a Divisão Cibernética e dizer-lhes aquilo que se passa. | Open Subtitles | حسنا، علينا الاتصال بوحدة الجرائم و إخبارهم بما يجري |