É cicuta, encontrámo-lo no seu sangue. Ele pode ter ingerido um pouco de cicuta, mas não é o que o está a matar. | Open Subtitles | ،ربّما تناول بعض الشوكران لكنّه ليس ما يقتله |
Ainda precisamos de minério de ouro, cicuta e maçã. | Open Subtitles | مازلنا نحتاج إلى ذهب خام و نبات الشوكران وصولجان |
Estava envenenado com cicuta. | Open Subtitles | وقد كان ممزوجاً بسم الشوكران الشوكران : نبات يستخرج من ثمره شراب سام |
- Havia "cicuta" naquele perfume. | Open Subtitles | كان هناك هيملوك في ذلك العطر |
Sim, talvez a tenha comprado para o desafio de comida, mas não sabia que era cicuta. | Open Subtitles | حسناً، ربّما اشتريتُه من أجل تحدّي الطعام ولكنّي لم أكن أعرف أنّه شوكران |
A "cicuta" tem um cheiro de ratos mortos. | Open Subtitles | تعرف، رائحة الهيملوك مثل فئران ميتة *نوع من النباتات* |
Depois de identificá-la, conseguimos um mandado de busca para o apartamento dela e encontramos mudas de cicuta. | Open Subtitles | بعد أن حددنا هويتها، حصلنا على مذكرة لتفتيش شقتها ووجدنا نباتات الشوكران |
Esqueceu-se de mencionar que uma personagem no seu livro come uma salada com cicuta. | Open Subtitles | لقد أغفلت ذكر أن شخصية في روايتك تتناول سلطة الشوكران |
Foram as últimas palavras do Sócrates, logo a seguir a ter bebido cicuta. | Open Subtitles | سقراط الكلمات الأخيرة، بعد شرب الشوكران مباشرة |
É destilada das flores da cicuta malhada. | Open Subtitles | أنه مستخرج من ازهار نبات الشوكران |
- "Limonada não, mas aceito cicuta." | Open Subtitles | "لا ليمون، لكن سآخذ بعض الشوكران إن كان لديك" |
Vamos precisar de meimendro, sangue de cigana e raiz de cicuta. | Open Subtitles | حسناً ، سنحتاج إلى بعض المخدر . "و دم الغجر و جذر " الشوكران |
É cicuta, seu carbúnculo realçado. | Open Subtitles | ،إنّه الشوكران أيّها الغر الأحمق |
Marcadores principais de intoxicação por cicuta. | Open Subtitles | العلامات الأساسيّة لتسمّم الشوكران |
Só estou a dizer que um simples patologista podia não ter visto traços de fezes no intestino dela, as quais continham vestígios de cicuta. | Open Subtitles | جلّ قولي هو أن أقل اخصائيي علم الأمراض قد يفوتون كميات ضئيلة من البراز في أمعائها، والذي يحتوي كميات ضئيلة من ماء الشوكران |
Bem, creio que foi Sócrates que disse sobre a cicuta, | Open Subtitles | أظن أن سقراط هو من قال عن الشوكران: |
Perguntei se a cicuta foi borrifada na salada dela. | Open Subtitles | سألت إذ كان الشوكران مرشوشاً على سلطتها |
O Tom encontrou "cicuta" nela, não foi? | Open Subtitles | (توم) وجد هيملوك عليها، أليس كذلك؟ |
Talvez houvesse "cicuta" na Andrea, e foi transferida para as tuas luvas, deixando-te assim. | Open Subtitles | لذا ربّما (أندريا) كان لديها بعض الهيملوك عليها نُقِل إلى قفازاتك جعلتك تشعر بكُلّ الوخز |