ويكيبيديا

    "cidade até" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المدينة حتى
        
    Não me interessa o que dizem. Não me sinto segura nesta cidade até termos uma policia melhor. Open Subtitles لا يهمني ما يقولون ، لن أشعر بالأمان بهذه المدينة حتى نحصل على شرطة أفضل
    Talvez vocês devessem sair da cidade até começarem as audiências. Open Subtitles ربما يجب ان تخرجوا من المدينة حتى تبدأ المحاكمة
    Quero isto tudo fora da cidade até as coisas se acalmarem. Open Subtitles الآن أريد نقل هذه الأشياء خارج المدينة حتى تهدأ الأمور
    Leva o Rei, esconde-o algures na cidade até que te diga que é seguro o seu regresso. Open Subtitles خذ الملك قم بإخفائه في مكان ما في المدينة حتى أقول لك أنها آمنة للعودة.
    Devíamos todos deixar a cidade até o bebé nascer. Open Subtitles ينبغي ان نغادر جميعاً المدينة حتى ولادة الطفل
    Vou destruir cidade após cidade até o seu mundo acabar. Open Subtitles سوف أدمر المدينة وراء المدينة حتى ينتهي العالم كله
    Mas de uma coisa tenho a certeza... Vamos manter esta cidade até chegarem as outras tropas. Open Subtitles و لكني متأكد أننا سنحافظ على تلك المدينة حتى تصل قواتنا إلينا
    Devias sair da cidade até deixar de cheirar tão mal, não achas? Open Subtitles أن كنت أفضل من ترك المدينة حتى لا نتن السوء.
    Anos atrás, eu conquistei Berlim aos vermelhos e defenderei a minha cidade até aos dias da minha morte. Open Subtitles قبل سنوات، دحرت الشيوعيين عن برلين وسأدافع عن المدينة حتى يومي الأخير
    Assassinos que cometeram genocídio contra a vossa raça e que ocuparam esta cidade até fugirem daqui. Open Subtitles القتلة الذين أرتكبوا مذبحة جماعية ضد جنسك وأحتلوا هذه المدينة حتى قاموا بالرحيل بعيداً
    Nem sequer sabia que viviam nesta cidade até há uma semana atrás. Open Subtitles وتنقلت العائلة كثيراً لم أعلم أنهم إنتقلوا إلى المدينة حتى قبل أسبوع
    Então, acho que devias sair da cidade até que consiga acalmá-lo. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تخرج من المدينة حتى أهدئه
    Mas não saia da cidade, até voltarmos a falar. Percebeu? Open Subtitles ولكن لا تغادر المدينة حتى نتحدّث مجدداً.
    Disse para que não saísse da cidade até resolvermos isso. Open Subtitles -حسناً ، أخبرته ألاّ يغادر المدينة حتى ننهي هذا
    É melhor teres cuidado, porque eu não vou sair da cidade até ter o que mereço. Open Subtitles يستحسن أن تراقبي ظهركِ لأني لن أغادر المدينة حتى احصل على ما استحقه
    Ele não deixou os muros da cidade até morrer. Open Subtitles لم يترك أسوار المدينة.. حتى وافته المنية
    Devíamos sair da cidade até isto tudo espairecer. Open Subtitles أتعلم , إنها محقة يجدر بنا أن نغادر المدينة حتى يختفي كل هذا
    Podia mostrar-te a cidade até antes de cá vires. Open Subtitles أستطيع أن أُريَك أرجاء المدينة حتى قبل أن تأتي إلى هنا
    Não podemos fazer um plano para retomar a cidade até termos serviços de informação adequados. Open Subtitles لا يمكننا عمل خطة لأستعادة المدينة حتى نمتلك مخابرات جيدة
    E o papá vai ficar num hotel na cidade até se instalar e depois vais poder vê-lo todos os domingos. Open Subtitles بفندق فى المدينة حتى تستقر أموره وبعدها سترينه كل يوم أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد