A tua mãe é que me disse para te tirar da cidade por uns dias. | Open Subtitles | أمّكِ هي مِن أخبرتي أن آخذكِ بعيداً عن المدينة لبضعة أيام |
Não, fugir é o que as pessoas culpadas fazem. Nós vamos só sair da cidade por uns dias para apanhar ar e espairecer a cabeça. | Open Subtitles | لا ، الهروب ما يفعله المذنبون سنخرج من المدينة لبضعة أيام فحسب |
Diz-lhe que tem de sair da cidade por uns dias. | Open Subtitles | أخبريه أنّه بحاجة للخروج من المدينة لبضعة أيام. |
Sai da cidade por uns dias. As coisas vão aquecer por aqui. | Open Subtitles | . يجب أن تغادري البلدة لبضعة أيام الأمور سوف تسوء هنا |
Saíres da cidade por uns dias. | Open Subtitles | تخرجين من البلدة لبضعة أيام وأحصلي على بعض... |
Hallie, vou estar fora da cidade por uns tempos. | Open Subtitles | هالى، سأكون خارج المدينة لفترة من الوقت، |
Sai da cidade por uns tempos. | Open Subtitles | أريد منك أن تغادر المدينة لفترة من الزمن |
Então, estive a pensar se não poderiamos sair da cidade por uns dias. | Open Subtitles | لذا خطر ببالي أن نغادر المدينة لبضعة أيام |
Vou ficar fora da cidade por uns dias com a Lani e a mãe dela. | Open Subtitles | سأرحل عن المدينة. لبضعة أيام مع "لني" و أمها |
Estou na cidade por uns dias. Podemos encontrar-nos? | Open Subtitles | "أنا في المدينة لبضعة أيام وأردترُؤيةإن كانبإمكانناالتقابل" |
Acho que estávamos a falar, em sairmos da cidade por uns dias... | Open Subtitles | أعتقد أن ما كنا نأخذ عنه, الخروج من المدينة لبضعة أيام ... |
Ela só está na cidade por uns dias. | Open Subtitles | هي كانت في المدينة لبضعة أيام |
Não, acho que tenho de sair da cidade por uns dias, talvez mais. | Open Subtitles | سنحتسي بعض القهوة فحسب إذاً كلا, أظن أنه علي مغادرة ... البلدة لبضعة أيام |
Mas voltei à cidade por uns tempos. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا في المدينة لفترة من الوقت. |