Não, como cidades e essas coisas. | Open Subtitles | كلا، مدن و أشياء من هذا القبيل |
Na América do Norte, o que será uma terra de cidades e estradas, está sob um manto de florestas. | Open Subtitles | 396)}في أمريكا الشمالية 396)}التي سَتُصبِح أرض مدن و طرق واسعة 396)}.تقبعُ |
cidades e datas. | Open Subtitles | مدن و تواريخ |
Íamos a museus em todas as cidades e... era um dos melhores trabalhos de tutor que já tive. | Open Subtitles | كنا نذهب الى كل متحف في كل مدينة و لقد كانت أفضل وضيفة تدريس حصلت عليها |
Este vídeo foi feito na primavera de 2011 e hoje já viajei até quase 20 cidades e fotografei quase 2000 pessoas. | TED | صُنع ذلك الفيديو في ربيع 2011 و الي يومنا هذا لقد سافرت الي حوالي عشرين مدينة و صورت حوالي الفين شخص. |
Em todas as cidades e províncias, foram compiladas listas dos desleais. | Open Subtitles | في كل مدينة و مقاطعة , قوائم بكل الخونة الذين تم تصنيفهم |
As pessoas jogam, criam cidades e, depois, partilham as suas criações, demonstrando o que conseguiram fazer. | TED | يلعبُ الناس، ويبنون المدن ومن ثم يشاركون مبتكراتهم، متفاخرين بما صنعوا. |
Então como é que as cidades e os que estão no poder optam por lidar com os pobres? | TED | فكيف اختارت المدن ومن يملكون السلطة أن يتعاملوا معهم؟ |